Exemples d’usage de "vamos a lo seguro" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Nos vamos a reunir el domingo. We're meeting on Sunday.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor. You must pay attention to what your teacher says.
¿A qué vamos a jugar? What shall we play?
Puedo ver un barco a lo lejos. I can see a ship in the distance.
¿Cómo que se te cayó el cazo en la olla? ¿Ahora cómo vamos a servir a los sin techo? What do you mean you dropped the ladle in the pot? How are we going to serve the homeless now?
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino. We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
Bien él bien yo vamos a asistir a la reunión. Either he or I am to attend the meeting.
Pude ver su figura a lo lejos. I caught sight of her figure in the distance.
Vamos a escuchar esta cinta. Let's listen to this cassette.
Vi una cabaña a lo lejos. I saw a cottage in the distance.
Vamos a casa antes de que la lluvia sea más intensa. Let's get home before this rain gets any stronger.
Ella tiene a lo más 18 años. She is at most 18 years old.
El próximo domingo, vamos a hacer una fiesta para el señor Oka. Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
El flujo de líquido somete al recipiente a lo que llamamos tensión tangencial. The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Vamos a adoptar su método en nuestra escuela. We will adopt your method at our school.
Podemos pagar a lo más 200 dólares. We can pay 200 dollars at most.
Vamos a, o bien hablar chino, o bien no hablar nada en absoluto. Let’s either speak Chinese, or not speak at all.
Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón. A network of railroads spreads all over Japan.
¿Por qué no nos vamos a ver una película? Why don't we go and see a movie?
Viajamos a lo largo de todo el país. We travelled all over the country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !