Ejemplos de uso de "ver" en español con traducción al inglés

<>
¿Qué tiene que ver eso? What does that have to do with anything?
¿Tenéis algo que ver con este grupo? Do you have something to do with this group?
El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
El éxito que uno tenga en la vida tiene poco que ver con dones innatos. One's success in life has little to do with one's inborn gift.
Su trabajo tiene que ver con la impresión. His job has to do with printing.
Ellos tienen algo que ver con el escándalo. They have something to do with the scandal.
El CO₂ tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba? But what does all this have to do with Tatoeba?
Él tiene algo que ver con el asunto. He has something to do with the matter.
¿Qué tiene que ver lo que pasó anoche con lo que está pasando hoy? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Parece que él tiene algo que ver con el asunto. It seems that he has something to do with the matter.
Él trabaja en un instituto científico donde lingüistas, literatos, historiadores, sociólogos, economistas, y otros eruditos investigan todo lo que tenga que ver con gnomos. He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes.
Dicen que él tiene algo que ver con el escándalo político. He is said to have something to do with the political scandal.
¡Pero esto que tiene que ver con los pájaros.! But what has this to do with bird!
No dudó de que Ben tuvo algo que ver con el crimen. He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
Eso no tiene nada que ver. That has nothing to do with it.
La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales. Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
No tiene nada que ver contigo. It has nothing to do with you.
No tengo nada que ver con él. I have nothing to do with him.
Eso no tiene nada que ver conmigo. That has nothing to do with me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.