Exemples d’usage de "ética" en espagnol avec traduction en russe

<>
Una ira social, ética, y rebelión. Социальный, этический протест и бунт.
Él quiere resolver la ética. Он хочет решить этику.
Hemos hecho una elección ética en la sociedad para no tener arrecifes. Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов.
Pero, como lo señalamos, "aun aquéllos que cuestionan el valor de un código coinciden en que la investigación en las ciencias biológicas, incluida la de la biodefensa, debe de realizarse de una manera segura y ética". Однако, как заметили мы, "даже те, кто ставит под сомнение ценность кодекса, соглашаются, что исследования в области биологических наук, включая биооборонные исследования, должны проводиться безопасным и этичным образом".
Un código de ética ofrece varios beneficios. Этический кодекс сулит несколько выгод.
Y seis, ética de trabajo. И шесть - трудовая этика.
Así que al seleccionar blancos de 450 ppm y dos grados en las negociaciones climáticas, lo que hemos hecho es una elección ética. Так что, выбирая цель достигнуть 450 частиц на миллин и договариваясь о цели в два градуса на переговорах по изменению климата, мы сделали моральный выбор.
El dinero ayuda, pero también ayudan otras cosas, como ser las relaciones humanas estrechas, los actos de amabilidad, los intereses que absorben y apasionan, y la oportunidad de vivir en una sociedad libre, ética, democrática y bien gobernada. Деньги помогают, как и другие вещи, такие как близкие человеческие отношения, добрые дела, захватывающие интересы и возможность жить в свободном, этичном и хорошо управляемом демократическом обществе.
Esta es la justificación ética del desarrollo económico. Это и есть этическое обоснование экономического развития.
La globalización de la ética Глобализация этики
Debería incluir un código de ética de los inversionistas, así como una fórmula para compartir los costos de implementación de tales estándares entre el Estado, los operadores extranjeros y los subcontratistas locales. Подобное соглашение должно включать в себя моральный кодекс инвестора, а также формулу распределения издержек между государством, иностранными инвесторами и местными субподрядчиками на внедрение данных стандартов.
Me temo que los líderes y el pueblo de China seguirán teniendo un molesto sentimiento de insuficiencia en su búsqueda de respeto global hasta que encuentren la fuerza para comenzar a abordar el problema crucial pero esquivo de hacer que China sea una potencia económica y militar pero también ética. Я боюсь, что китайские лидеры и народ продолжит чувствовать гнетущее, рудиментарное чувство неполноценности и незавершенности в поисках мирового уважения до тех пор, пока они не найдут в себе силы стать этичной, в экономическом и военном плане, страной.
¿Puedo comprar ese producto sin poner en riesgo mi ética? Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Sustancias prohibidas, deporte y ética Допинг, спорт и этика
Después de todo, no hay una significación ética en el hecho de que un método de dañar a los demás haya existido durante la mayor parte de nuestra historia evolutiva y que el otro sea relativamente nuevo. В конце концов, в том факте, что один способ причинения вреда другим существовал на протяжении большей части нашей эволюционной истории, а другой является относительно новым, нет никакого морального значения.
En el fútbol, ésa parece ser, en efecto, la ética predominante. В футболе это действительно кажется главной этической нормой.
La ética es algo difícil. Этика сложна.
la obligación- de rebelarse contra un tirano, pero, mientras que la base ética del neoconfucianismo era decisiva, los chinos entendían también la necesidad de una burocracia moralmente motivada, por lo que en el siglo VII perfeccionaron el primer sistema de exámenes del mundo para seleccionar a los burócratas, en el que el plan de estudios era el canon confuciano. Но, хотя этическая основа неоконфуцианства была принципиально важна, китайцы понимали также и необходимость существования бюрократии, движимой моральными принципами, и поэтому в седьмом веке довели до совершенства первую в мире экзаменационную систему по отбору бюрократов, содержанием которой являлся конфуцианский канон.
Como órgano de la UE, el BEI debería aplicar una política de inversiones ética. Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику.
Finalmente, la ética del trabajo. Наконец, трудовая этика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !