Exemplos de uso de "Abe" em espanhol com tradução para o russo

<>
Abe no debe cometer el mismo error. Абэ не должен совершать таких же ошибок.
Abe Maslow dijo hace mucho algo que han escuchado antes, pero no sabían que era de él. Эйб Маслоу давно сказал то, что вы слышали и раньше, но не знали, что это его слова.
La llegada a lo grande de Shinzo Abe Блестящее начало правления Синдзо Абэ
Abe ha sido un visitante asiduo a Yasukuni. Абэ постоянно посещал Ясукуни.
Abe sólo puede establecer el tono, no puede dictar los resultados. Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Sin embargo, Abe tiene dos flechas más en su aljaba de políticas. Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане.
Fukuda ha dejado de hablar, como hacía Abe, de un "arco de libertad". Фукуда прекратил разговоры Абэ по поводу "свода свободы" - попытки создать блок с США, Австралией и Индией.
El verdadero desafío será diseñar la tercera flecha, a la que Abe se refiere como "crecimiento". Реальная проблема будет заключаться в изготовлении третьей стрелы, которую Абэ называет "рост".
Abe dice "esperar" que se apruebe pronto la ley sobre referéndums necesaria para enmendar la Constitución. Абэ говорит, что "ожидает" скорейшего принятия закона о референдумах, необходимого для внесения поправок в конституцию.
Abe está haciendo lo que muchos economistas (incluyéndome entre ellos) han estado pidiendo en los EE.UU. y Europa: Абэ делает то, к чему призывали многие экономисты (и я в том числе) в США и Европе:
El gobierno de Abe podría también reconsiderar el aumento del número de miembros del personal con que cuentan los ayudantes. Правительство Абэ может также пересмотреть количество штата сотрудников, которые будут подчиняться помощникам.
Si la agenda integral que Abe ha trazado se ejecuta bien, se vindicará la confianza creciente de hoy en día. Если всеобъемлющая повестка дня, изложенная Абэ, будет хорошо выполнена, то сегодняшняя растущая уверенность будет оправдана.
Si Abe cumple con lo que hubiese señalado, las relaciones de Japón con Corea del Sur y China sufrirán graves daños. Если Абэ сделает это, отношениям Японии с Южной Кореей и Китаем будет нанесен серьезный ущерб.
Abe compara este enfoque a sostener tres flechas - si se las sostienen de forma separada, se puede doblar cada una de ellas; Абэ сравнивает такой подход с тремя стрелами:
La selección por parte de Abe de sus colaboradores refleja la importancia primordial que concede a las cuestiones diplomáticas y de seguridad. То, как Абэ подобрал себе сотрудников, ясно указывает на его нацеленность на вопросы дипломатии и безопасности.
El nuevo Primer Ministro del Japón, Shinzo Abe, ha tardado muy poco en empezar a dejar su impronta, en particular en política exterior. Новый премьер-министр Японии Синдзо Абэ не терял времени, чтобы отличиться, особенно во внешней политике.
Para que Abe cree el "país hermoso" que prometió en su discurso sobre política general, no debe perder el impulso al ejercer su firme dirección. Если Абэ хочет создать "прекрасную страну", что он обещал сделать в своей речи, посвящённой вопросам политики, то ему нельзя терять инициативу по внедрению сильного лидерства.
Todo ello ha dado pie para que se hablara del gobierno de Abe como de un "gabinete de halcones" o del "club de los amiguetes". Всё это привело к тому, что администрацию Абэ стали изображать как "кабинет ястребов" или как "клуб избранных".
Si bien Abe ha mantenido su postura acerca de Yasukuni, su cumbre con el Presidente chino Hu Jintao fue un prometedor paso en la dirección correcta. В то время как Абэ придерживается прежней позиции по поводу храма Ясукуни, его встреча с китайским президентом Ху Цзиньтао стала многообещающим шагом вперёд.
Abe tiene fama de nacionalista y recientemente visitó el Santuario Yasukuni, monumento conmemorativo de la guerra situado en Tokyo y que resulta polémico en China y Corea. Абэ, имеющий репутацию националиста, недавно посетил храм Ясукуни, расположенный в Токио военный мемориал, который вызывает бурную полемику в Китае и Корее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!