Usage examples of "Al lado" in Spanish with translation to Russian

<>
Esto es al lado de los tablones. Это рядом с обшивкой.
Y diría que merece, en el espíritu de la charla de Wade Davis, ser al menos puesta al lado de esas maravillosas historias de la creación de las personas de los altos Andes y del norte congelado. И я бы сказал, что она заслуживает в духе выступления Уэйда Дэвиса по крайней мере быть в одном ряду с этими замечательными историями сотворения мира людей высоких Анд и замерзшего севера.
Al lado, el Hospital General intacto en gran parte. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
Las niñas estaban sentadas una al lado de otra. Девочки сидели рядом друг с другом.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Кто эта красивая девушка, которая сидит рядом с Джеком?
Esta imagen muestra a un niño al lado de un bacalao. На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской.
Lo pueden ver en el centro, al lado de los ganchos. Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками.
Y este es un café al lado del mar en Gran Bretaña. Кафе рядом с морем в Великобритании.
Me encanto cuando el hablo acerca de otro mundo al lado de este. Я обожала, когда он говорил о том ином мире совсем рядом с этим.
Lo he sentido en la sala de operaciones, al lado de una cama. Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
Todo el mundo debería tener uno en su cocina al lado de la Turbochef. Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef.
Y estos son dos daneses que vienen y se sientan al lado de la cámara oculta. Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
Estas son un par de puertas de taller pintadas idénticamente, situadas una al lado de la otra. Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом.
Y eso significa que cada medio está justo al lado de cada uno de los otros medios. Это означает, что все носители информации находятся теперь рядом друг с другом.
Y esto es particularmente cierto dado que ahora ponemos dos palabras al azar, una al lado de la otra. Особенно потому что теперь мы даём людям два случайных английских слова рядом.
Dijó que había vivido toda su vida al lado de la playa, y que prefería morir ahí antes que huir. Он сказал, что прожил всю свою жизнь здесь, рядом с пляжем, и что он лучше погибнет, чем уйдёт.
Es un poco como si tuvieramos una planta de tratamiento de residuos justo al lado de un parque de diversiones. это как иметь фабрику по обработке отходов прямо рядом с парком развлечений.
Cuando era joven hacía tales cuadros que un coleccionista los tenia colgados en la pared al lado de Falk y Larionov. Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели.
Salió corriendo de la espesura directo hacia nosotros, se sentó al lado nuestro, temblando, de espaldas a Dereck, mirando hacia afuera. Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку.
De hecho, Jonas y su tumor eran tan diferentes uno de otro como Uds de la persona que tienen sentada al lado. Говоря точнее Джонас и его опухоль абсолютно отличались друг от друга, как вы и те, кто сидят рядом с вами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!