Usage examples of "Anónimo" in Spanish with translation to Russian

<>
Es mejor ser un borracho famoso que un alcohólico anónimo. Лучше быть известным пьяницей, чем анонимным алкоголиком.
Pero también hay un aspecto muy serio de Anónimo: Однако у группы Анонимы есть очень серьёзная особенность:
El Gulag anónimo de China Безымянный гулаг Китая
Así que, lo distintivo de este sitio es que es anónimo, y no tiene memoria. Итак, что в сайте уникального - он анонимный и у него нет памяти.
Pero, curiosamente, Anónimo no usa la información hackeada para obtener ganancias. Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды.
Un administrador anónimo invitaba a la gente a unirse a la página y no había plan alguno. Анонимный администратор приглашал людей присоединиться, не было никакой стратегии.
Anónimo, damas y caballeros, un grupo sofisticado de piratas informáticos motivados políticamente que surgieron en 2011. Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
El BCE tiene en cuenta además las posibilidades de blanquo de dinero gracias a este servicio anónimo. ЕЦБ сообщил также о возможности отмывания денег через этот эту анонимную службу.
Hasta ahora he mencionado a los hackers Anónimo que son un grupo de hackers con motivación política. Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
hay muy pocos lugares, ahora, a los que puedes ir y no tener identidad, ser completamente anónimo y decir lo que quieras. - сейчас не так много мест, где они могут быть абсолютно анонимны, и говорить все, что они захотят.
Querido Fox News, nos ha llamado desafortunadamente la atención que han hecho estragos tanto con el nombre de Anónimo como con su naturaleza. Уважаемые Fox News, к несчастью, нашего внимания удостоился факт разрушения как имени, так и достоинства Анонимов.
De todos modos, este misterioso grupo Anónimo -y ellos mismos lo asegurarían- provee un servicio al demostrar lo inútiles que son las compañías para proteger nuestros datos. В любом случае, эта таинственная группа Анонимы - по их собственным утверждениям - оказывает нам услугу, показывая насколько беспомощны компании в защите наших данных.
Dicen que los gobiernos están tratando de apoderarse de Internet y de controlarla y que ellos, Anónimo, son la voz auténtica de la resistencia -sea contra las dictaduras de Medio Oriente, contra las corporaciones globales de medios, contra las agencias de inteligencia o quienquiera que sea. Они утверждают, что правительства пытаются захватить интернет и контролировать его, и что они, Анонимы, являются истинным голосом сопротивления - как против ближневосточных диктаторов, так и против глобальных медиа-корпораций, или против служб безопасности, или кого бы то ни было.
Análisis independiente sobre encuestas a trabajadores anónimos. В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
Nunca debemos olvidar a las víctimas aparentemente anónimas de los "actos de repudio" de Castro. Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро.
Tal parece que de verdad son completamente anónimos. Как оказалось, они полностью анонимны.
Si no queremos que nos rebasen las fuerzas anónimas, los principios de libertad, igualdad y solidaridad -los fundamentos de la estabilidad y la prosperidad en las democracias occidentales- deben empezar a funcionar globalmente. Если мы не хотим, чтобы нас одолели безымянные силы, то принципы свободы, равенства и солидарности - основа стабильности и процветания в западных демократических государствах - должны начать работать в глобальном масштабе.
Estas fotos son en efecto anónimas porque cualquiera las pudo haber tomado. Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
Quiero que piensen que cada bocado los conecta con el pasado y el futuro, con estos granjeros anónimos, con esa primera especie, las primeras variedades de trigo, y con los granjeros hoy en día, que han estado haciendo esto. Я хочу, чтобы вы думали о том, как каждый кусок хлеба соединяет вас с прошлым и будущим, с теми безымянными фермерами, выведшими первые сорта пшеницы, и фермерами наших дней, вырастившими эту пшеницу.
Pero resulta que sólo alrededor del 18% de todas las correcciones las hacen usuarios anónimos. Но, как оказалось, всего лишь 18% всех изменений совершается анонимными пользователями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!