Ejemplos de uso de "Con" en español con traducción al ruso

<>
Con frecuencia mis estudiantes me preguntan: Мои студенты часто спрашивают меня:
"Bueno, con el fin de reproducirse". "Чтобы размножаться."
De acuerdo con el tratado esas tierras son una nación soberana. Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством.
Y después de 20 días aterrizamos con éxito en Egipto. И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
con excepción de Tony Blair, no le importaba tenerlos. за исключением Тони Блэра, он даже не стремился их заполучить.
Con todo, en 1991 la Unión Soviética se colapsó. Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен.
Deben saber calibrar la realidad con precisión. Они должны уметь точно оценивать действительность.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas. Немецкие мужчины ходят в парикмахерскую чаще, чем немецкие женщины.
Nosotros admiramos con demasiada frecuencia esos edificios. Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
Existen varias teorías con respecto a por qué se produjo este cambio. Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
Es necesario tomar dos medidas con urgencia. Срочно необходимо принять две меры.
Starbucks te despierta, nosotros te mantenemos despierto y con vida. Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых.
Empuje la puerta con cuidado. Осторожно толкни дверь.
Estas divisiones ocurren con regularidad. Такие разногласия происходят регулярно.
Tenemos que tomarnos nuestras responsabilidades con seriedad, pero no a nosotros mismos. Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе.
Primero, la recesión ha golpeado con fuerza a ciertos sectores que son grandes consumidores de petróleo, como el transporte aéreo, y por ello, la demanda ha disminuido. Во-первых, рецессия сильно ударила по некоторым секторам интенсивного потребления нефтепродуктов, таким как авиатранспорт, так что спрос на нефть пошел вниз.
Con respecto al terrorismo internacional, Irán, como víctima del terrorismo, lo condena en todas sus formas. Что касается международного терроризма, Иран, будучи жертвой терроризма, осуждает его во всех его формах.
También hoy los gobiernos se pueden sentir tentados a proteger los periódicos y la televisión pública con el pretexto de "salvar la democracia tal como la conocemos". И сегодня тоже правительства иногда стремятся защищать газеты и общественное телевидение под предлогом "сохранения демократии в том виде, в котором мы её знаем".
¿Cuáles son los límites planetarios dentro de los que se puede operar con seguridad?" Каковы планетарные границы, в рамках которых мы можем безопасно вести свою деятельность?
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado. Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.