Ejemplos del uso de "Cree" en español con traducción "счесть"

<>
Mucha gente cree que sí. Многие люди считают, что да.
La mayoría cree que B es verdad. Большинство считает, что верен вариант B.
¿Cree usted que la situación puede mejorar? Вы считаете, ситуация может улучшиться?
cree que el bronceado es un signo de debilidad moral; и считает загар признаком моральной слабости;
Mucha gente sencillamente cree, que no es posible en absoluto. Многие люди считают, что это вообще невозможно.
Sin embargo, su familia cree que su pareja la asesinó. Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
La mayoría de la gente cree que fui una actriz. Большинство людей считает, что я была актрисой.
¿Quién cree que B es verdad - que el promedio es igual? Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
La pregunta obvia sería, ¿cuáles cree usted, son los puntos más importantes? Очевидный вопрос в том, какие из них вы считаете главными?
Un idiota que se cree inteligente es peor que un simple idiota. Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.
¿Realmente cree que el euro y la UE sobrevivirían a semejante acción punitiva? Действительно ли она считает, что евро и ЕС смогут пережить такие карательные меры?
La gente con frecuencia cree que significa sentirse triste por el dolor de otros. Люди часто считают, что сострадать означает просто чувствовать к кому-то жалость.
Tom cree que el rico merece ser rico y el pobre merece ser pobre. Том считает, что богатый заслуживает быть богатым, а бедный заслуживает быть бедным.
1) la gripe es una enfermedad más grave de lo que mucha gente cree. (1) грипп - куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей;
¿Cree usted que se debe interrumpir la concesión de fondos a los países corruptos? Считаете ли Вы, что корумпированным странам необходимо прекратить финансирование?
Tom cree que si se hubiese esforzado un poco más, podría haber ganado la carrera. Том считает, что если бы он поработал побольше, он смог бы выиграть гонку.
El presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso, cree que las presiones proteccionistas están aumentando. Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет.
El gobierno de EEUU cree que estos países son los únicos responsables de su propia pobreza. Правительство Соединенных Штатов считает, что эти страны должны винить только самих себя за свою бедность.
En medio de la epidemia, el 66% de los mexicanos cree que el país padece una regresión. В разгар эпидемии 66% мексиканцев считают, что страна приходит в упадок.
¿Cree usted que el Presidente del Banco Mundial debe anteponer los intereses de los países en desarrollo? Как Вы считаете, должен ли президент Всемирного Банка ставить интересы развивающихся стран прежде всего?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.