Ejemplos del uso de "Dan" en español con traducción "давать"

<>
En cambio, dan unos 15.000 millones. Вместо этого они дают около $15 миллиардов.
Económicamente nos dan uno por ciento, sólo una estrella. С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда.
Nunca te dan un desafío que no puedas lograr. Они никогда не дают вам задачу, которую вы не можете выполнить.
"Si tomas lo que te dan en este mundo." "Бери то, что тебе дают ."
de hecho les dan menos de lo que esperan. наоборот, они дают им меньше, чем те ожидают.
Los estudios controlados genéticamente proporcionan resultados que dan que pensar. Исследования с учётом генетики дают отрезвляющие результаты.
Así que estas cosas juntas, quizá nos dan la evolución. Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.
todos los LEDs que se fabrican actualmente dan luz azul. Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
Una vez más estos chicos sí le dan en el punto. Во дают пацаны!
Son los árboles que dan frutos los que sufren las pedradas. Страдают от ударов камнями те деревья, что дают плоды.
Le dan más dinero y depués de un tiempo él paga. Вы даёте им ещё денег, он вам их отдают через какое-то время.
Las sanciones dan a los legisladores y diplomáticos mucho tema de conversación. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Nos dan una idea de lo que será nuestro tren cuando descarrile. Они дают нам некоторое понимание того, что приводит к встрече с нашим поездом.
Y tampoco dan cuenta apropiadamente del sufrimiento de los civiles en general. Эти данные также не отражают должным образом общие страдания мирного населения.
Estos 2 ejemplos nos dan una idea del potencial de la biomímesis. Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия.
Ellos dan su permiso y nosotros conseguimos de 40 a 50 conciertos diarios. Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.
Estas maravillosas estatuas, les dan idea del nivel del agua al que se llega. Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Sólo hablan con los medios controlados por el gobierno, no dan conferencias de prensa. Они общаются только с подконтрольными государству средствами массовой информации и никогда не дают пресс-конференций.
Ahora, se les presentan dos sujetos a los monos que no les dan bonificaciones; Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов;
En vez de eso nos dan a cada uno una caja de $7,95. Вместо этого каждому из нас они дают коробочку стоимостью 7 долларов 95 центов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.