Ejemplos de uso de "De acuerdo con" en español con traducción al ruso

<>
Yo estoy de acuerdo con George Bush. Я поддерживаю Джорджа Буша.
No todos están de acuerdo con Fairtrade. Программу "Fairtrade" одобряют не все.
Lo siento, Woody, pero estoy de acuerdo con ellos. Извини, Вуди, но я на их стороне.
Hasta ahora, toda ha ido de acuerdo con los planes. Пока что все идет по плану.
De acuerdo con el periódico hubo un terremoto en México. В газете пишут, что в Мексике произошло землетрясение.
Sí, hay que pagarlos De acuerdo con la lista de precios Да, платные Оплата по прейскуранту
"Me gustaría que se votara al máximo de acuerdo con los estatutos". "Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу".
Bueno, veamos las superficies de acuerdo con la calidad de luz que reflejan. А сейчас давайте посмотрим на поверхности с точки зрения качества отражаемого света.
Incluso si no están de acuerdo con la forma típica de ver este problema. Даже если это не соответствует нашему обычному взбляду на этот вопрос.
No estaría de acuerdo con que la gente sepa que no va a ganar. Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют.
La austeridad, de acuerdo con algunos de sus promotores, supuestamente va a mejorar la moral. По мнению некоторых покровителей мер жесткой экономии, она должна улучшить моральный дух.
Porque, de acuerdo con esto, equivocarse en algo significa que hay algo mal en nosotros. Поскольку, исходя из этого, сделать что-то неправильно означает, что что-то не так с нами.
Y hoy es el día de Emmanuel, creo que todos estamos de acuerdo con eso, ¿no? И сегодня День Иммануила, как уже выяснили, верно?
De otra forma, la trama de la globalización podría no desarrollarse de acuerdo con el guión. Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
De acuerdo con la promesa del Corán, la paciencia es recompensada, y hay aún muchas sorpresas. Коран обещает, что терпение вознаградится, и преподносит много сюрпризов,
Puede que no estén de acuerdo con las ideas pero, Dios mío, son mecanismos muy eficientes. Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Si todos vivieran de acuerdo con los niveles de vida norteamericanos de hoy, necesitaríamos casi cinco planetas. Если бы все могли сегодня жить по американским стандартам, нам бы потребовалось почти пять планет.
Se denigró como "idiotas" y "basura" a los expertos que no estaban de acuerdo con sus conclusiones. Эксперты, несогласные с их выводами, были опорочены и названы "идиотами" и "отбросами".
Hace algunos años, el programa habría parecido quijotesco, pero ahora está totalmente de acuerdo con los tiempos. Этот проект мог показаться идеалистическим несколько лет назад, однако сейчас он очень своевременен.
Los gobiernos sudamericanos pueden permitirse no estar de acuerdo con Estados Unidos, y a menudo lo hacen. Южноамериканские правительства могут себе позволить не соглашаться с США, и часто это делают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.