Ejemplos de uso de "Encuesta" en español con traducción al ruso

<>
Luego encuesta a los estudiantes. Затем он опросил студентов.
cada color es una encuesta. каждый цвет - одно исследование.
Encuesta realizada a 900 niños Исследование проводилось среди 900 детей.
Así que irrumpieron en la encuesta. И они переломили ход голосования.
Era la estimación de la nueva encuesta. Это были оценки результатов нового исследования.
Probablemente estaban complacidos viéndote en la cima de la encuesta de Time. И им, скорее всего, было приятно увидеть тебя на первом месте журнала Time.
La última Encuesta Económica Mundial (EEM) de CESifo entre 90 países lo confirma. Последний Обзор мирового экономического положения (ОМЕП) 90 стран, опубликованный исследовательским центром CESifo подтверждает это.
Una encuesta reciente reveló que la mayoría de las empresas pequeñas apoyan la reforma. Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу.
Así que decidieron, debido a que el hallazgo les intrigaba, hacer una encuesta nacional. Агентство настолько заинтересовалось этими результатами, что они решили провести подобное исследование по всей стране.
Este es el resultado de una encuesta por encargo de la organización de consumidores Foodwatch. Выводы были сделаны в исследовании, проведенном Институтом социальных исследований и статистического анализа Forsa от лица организации потребителей Foodwatch.
Dependiendo de la encuesta, o bien una pluralidad o bien una mayoría quiere menos inmigrantes. В зависимости от подсчёта голосов, либо относительное, либо абсолютное большинство хотело бы уменьшить число иммигрантов.
Hay más datos, datos de la encuesta de tráfico suministrados por el gobierno del R.U. Есть ещё больше данных, данные о дорожном движении, опять же выложенных правительством Великобритании,
Aquí se ve la confianza según una encuesta social del gobierno federal relacionada con la desigualdad. Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства.
Pero en junio recibí un correo con la Encuesta Demográfica de Salud y traía buenas noticias de Kenia. Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении.
según la encuesta, dos tercios anularían todas las inversiones de las que sale dinero de la especulación agraria. Согласно исследованию, каждый второй отозвал бы вклады, которые в конечном счете приводят к спекуляции товарами.
Pero ¿qué pasa cuando los usuarios de Facebook pasan a formar parte de una encuesta que ni siquiera conocen? Но как быть, когда пользователи Фейсбука становятся участниками исследования, о котором они даже не знают?
Según una encuesta reciente, existe una abrumadora oposición pakistaní a las incursiones militares de los EE.UU. en su país. Недавнее исследование показало подавляющую пакистанскую оппозицию внезапным военным вторжением США в их страну.
De hecho, el hilo de amarre más resistente en esta encuesta, está aquí en la región blanca, una araña no tejedora. Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину.
Una encuesta reciente en Estados Unidos de la organización Common Sense Media revela una paradoja que, no obstante, resulta perfectamente entendible. Недавнее исследование, проведённое в США организацией Common Sense Media ("Средства информации, основанные на здравом смысле"), выявило парадокс, который, вообще-то, вполне понятен.
En una encuesta el 74% de las mujeres dijeron que sentían que el aborto natural era en parte su culpa, algo horrible. По данным исследования, 74% женщин сказали, что считают себя отчасти в виновными в случившемся, что просто ужасно
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.