Verwendungsbeispiele von "Entender" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¿Cómo ayuda esto a entender? Как это способствует нашему пониманию?
Entonces, tienes que entender ese pasado. Таким образом, следует знать свое прошлое.
Puedes entender exactamente cuales son los beneficios. Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo. и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю,
Consideran que estamos creando problemas, y pueden entender porqué. Они считают, что мы раскачиваем лодку, и понятно почему.
Si el holocausto no existió o si no tiene significado, ¿entonces cómo se puede entender el resto de la historia europea moderna? Если холокоста действительно не было, или если он не имеет никакого значения, то как должна пониматься вся остальная современная европейская история?
Háganse entender por la computadora". Сделайте так, чтобы компьютер вас понял".
Me interesaría mucho entender qué quiso decir. Мне бы очень хотелось знать, что он имел под этим в виду.
Hago lo posible para intentar leer y entender la bibliografía. Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Puesto que estamos vivos, tendemos a creer que la vida es fácil de entender. Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
Para entender las magnitudes, el costo total del proyecto Manhattan fue de 3.000 millones de dólares. И чтобы вам было понятно, общая стоимость Манхэттенского проекта составляла 3 миллиарда долларов.
Ayúdeme a entender esta información. Помогите мне понять что значит эта информация.
Sé que es difícil para ti entender. Я знаю, что тебе трудно это понять.
Pero siendo físico pensé, bien, si me das algunos datos tal vez podría entender esto. Но я физик, и поэтому решил найти данные и попробовать разобраться.
Una forma de entender esto es imaginar cómo sería si el lenguaje solo pudiera ser usado literalmente. Об этом можно думать так - представьте, что язык может быть использован только буквально.
atacar al eslabón más débil del sistema de protección social, aquél que la mayoría de la gente pueda entender mejor. сделать своей целью самое слабое звено в системе социальной защиты, которое наиболее понятно большинству людей.
Lo que debemos entender es: Нам важно понять одно:
Si conocen esta característica, pueden entender muchos enigmas sobre el comportamiento humano. Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей.
No puedes cultivar el mismo trozo de suelo por cuarenta siglos sin entender el flujo de nutrientes. Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
Y para tratar de entender cómo es posible configurar unidades simples, mensajes sencillos sobre el espacio y el tiempo en una red, y obtener esta sorprendente capacidad humana de pensar en las mentes. и изучить, каким образом, собрав в одну систему простые элементы, простые сообщения в пространстве и времени, можно добиться потрясающей человеческой способности думать о разуме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!