Ejemplos del uso de "Gastamos" en español con traducción "потратить"

<>
¿Por qué no gastamos esto en hacerle bien al mundo? Почему бы нам эти деньги не потратить на добрые дела?
Ponemos gente en ayuda humanitaria y presumimos de esto porque gastamos tres mil millones. Мы ставим людей на гуманитарную помощь и хвастаемся, что потратили три миллиарда.
Cuando compramos Gameboys, Ipods y otros regalos tecnológicos, gastamos 10,8 miles de millones de dólares. когда мы покупали GameBoys, Ipods, и другие техно подарки, мы потратили 10,8 миллиардов долларов.
Por lo tanto, encontrar vida en otro planeta es una vocación no trivial y gastamos mucho tiempo tratando de pensar en ello. Так что, поиски жизни на другой планете это не тривиальное занятие, и мы потратили немало времени, думая об этом.
¿Por qué gastaste todo el dinero? Почему ты потратил все деньги?
No puedo gastar más de 10 millones. Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов.
¿Cómo se podrían gastar mejor 10 dólares? Как можно лучше всего потратить 10 долларов США?
Y tendremos que gastar 19 trillones de dólares. Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
Él tiene más dinero del que puede gastar. У него больше денег, чем он может потратить.
Pero ese día termine gastando alrededor de 60. В тот день я потратил почти 60.
¿Gastarían el dinero restante en reemplazar el boleto? Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый?
¿Gastarían sus 20 dólares restantes en un boleto? Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет?
Sandra gastó el doble de dinero que yo. Сандра потратила вдвое больше денег, чем я.
Él gana más dinero de lo que puede gastar. Он зарабатывает больше денег, чем может потратить.
Es lo que Wired Magazine se gasto en esto. Это то, что потратил журнал Вайред на это.
¿Cuánto dinero se ha gastado en la construcción del museo? Сколько денег было потрачено на строительство музея?
Sabemos que lo haremos el año que viene, pero hoy gastemos. Мы знаем, что мы будем это делать в следующем году, но сегодня мы пойдем и всё потратим.
Tenemos 19 mil millones para gastar en atención médica o algo así. У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
Por cada dólar gastado sólo habría beneficios por cuatro centavos de dólar. За каждый потраченный доллар мы создадим ценность всего на 4 цента.
Según cálculos económicos, por cada dólar gastado habría beneficios por 16 dólares. Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный $1, мы создадим ценность на $16.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.