Ejemplos de uso de "Mérito" en español con traducción al ruso

<>
Significa el gobierno de quienes tienen mérito. Оно означает власть достойных.
el culpable recibe el reconocimiento del mérito de otro. злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
Con esto no pretendo quitar el menor mérito a Lula. Это не принижает роль Лулы.
Pero ¿hasta qué punto puede la "Abe-economía" atribuirse el mérito? Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"?
bueno, el mérito es para las Autoridades de los aeropuertos Británicos. Да, надо отдать должное руководству Британских Аэропортов.
El presidente Susilo Bambang Yudhoyono tiene mucho mérito en este gran avance. Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
Aunque se critique la labor de alguien, se le debe reconocer el mérito apropiadamente. Даже если чья-то работа критикуется, то это должно быть сделано должным образом.
"Tiene mucho mérito fusionar diferentes estilos arquitectónicos en una unidad tan fantástica", afirma Meder. "Это настоящее достижение - так мастерски сочетать такие разные архитектурные стили", говорит Медер.
El juicio se prolongó hasta que se lo desechó en 1982 por "carecer de mérito". Дело затянулось до 1982 года, пока его не прекратили в связи с "отсутствием состава преступления".
Todos los trabajadores intelectuales, desde los artistas hasta los científicos, están interesados en el reconocimiento del mérito. Все интеллектуальные работники от художников до ученых озабочены получением и написанием положительных отзывов.
En contraste, ninguno de los 16 países árabes de mayoría musulmana es un "país con mérito adicional". В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей.
Esto ha permitido que la administración de Ma reivindique el mérito de la mejora de las relaciones con China. Это позволило администрации Ма потребовать кредит на укрепление отношений с Китаем.
Alejarse de los dictadores sin intentar apuntarse el mérito ni apropiarse de la rebelión era exactamente lo que hacía falta. Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось.
Sin embargo, eso es irrelevante con respecto al mérito de los argumentos para otorgar derechos básicos a los grandes simios. Но это не имеет никакого отношения к существу дела за предоставление основных прав высшим приматам.
Sorprendentemente, siete de ellos logran el objetivo con un mérito adicional, ya que además tienen bajos niveles de PGB per cápita. Поразительно, что 7 из них - явно являются "сверхуспевающими", потому что у них низкие уровни ВНП на душу населения.
Algunos adjudican el mérito de este logro al tsunami de 2004 que mató a cientos de miles de personas de esa región. Некоторые приписывают это крупное достижение цунами 2004 года, в результате которого погибли сотни тысяч жителей провинции Ачех.
Ganar un Premio nunca ha sido un proceso automático, un reconocimiento que se obtenga por haber alcanzado un nivel mágico de mérito. Присуждение Премии никогда не было автоматическим процессом - наградой, которую присуждают за достижение волшебного уровня успеха.
Están hablando de los puntos de sus pequeñas acciones, de sus pequeños logros o insignias al mérito, o lo que sea que ganan. Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают.
Como legisladores electos de democracias establecidas e incipientes de la ASEAN, los miembros de la AIPMC sentimos que nuestras voces tienen mérito y legitimidad. Как законно избранные в окрепших и перспективных демократических государствах АСЕАН, мы, члены Межпарламентского партийного собрания при АСЕАН в Мьянме по вопросам демократии (AIPMC), чувствуем, что наши голоса имеют авторитет и законность.
Para comenzar, existe la necesidad imperiosa de entender hasta qué punto puede atribuirse de forma creíble a los palestinos el mérito de la retirada israelí. Вначале необходимо понять, на какой кредит доверия палестинцев может рассчитывать Израиль за это размежевание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.