Ejemplos de uso de "Marco" en español con traducción al ruso

<>
El Presidente Bill Clinton parecía estar de acuerdo y adoptó un enfoque bilateral para la crisis nuclear, que tuvo como resultado el Acuerdo Marco de ambos países de 1994. Казалось, президент Билл Клинтон был согласен с такой точкой зрения и принял двухсторонний подход к ядерному кризису, в результате чего между двумя странами возникло Рамочное соглашение 1994 года.
Sin embargo, existen otros muchos foros en los cuales resolver los desacuerdos entre los reguladores estadounidenses y europeos, incluido el proceso bilateral que resultó en el reciente acuerdo entre Estados Unidos y Europa sobre un marco para la regulación sobre derivados. Тем не менее, существует множество других форумов для разрешения разногласий между регуляторами США и Европы, в том числе и двухсторонний процесс, который привел к недавнему соглашению между США и Европой относительно рамочных соглашений по регулированию производных финансовых инструментов.
y adoptar un marco macroeconómico más flexible. а также применение более удобной макроэкономической системы.
El marco europeo es exigente pero necesario. Европейская модель взыскательна, но она необходима.
He esbozado una especie de marco general. Эта структура довольна обширна,
No entra en mi marco de referencia". Это за пределами моего понимания".
¿y si ese marco no da resultado? что если структура не работает?
El "marco está ahora bien delineado", agregó. "Структура сейчас хорошо очерчена", - сказал он.
Yo pensé que "marco de referencia" era excelente. Я подумал, что слово каркас - замечательное.
El marco refleja tres aspectos centrales del desarrollo urbano: Эта рамочная структура отражает три основных аспекта развития городов:
El marco difiere, pero el efecto es el mismo. Условия отличаются, но результат тот же самый.
Pero en el marco palestino había varios factores excepcionales. Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
Afortunadamente, ya existe un marco que respalda estas consideraciones. К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов.
Cuando desapareció la foto el marco aún seguía allí. Фотография потом исчезла, но рамка всё ещё осталась.
Y eso es porque tenemos el marco de referencia equivocado. А причина этого в том, что мы рассматриваем ее в неверном контексте.
No es demasiado exagerado situarlo todo esto en su marco: Не слишком экстремально поставить это в контекст:
Aquí tenemos nuestro dispositivo el cual ponemos en un marco. Наше устройство закрепляется каркасом.
Aparte de esos factores de personalidades, está el marco regional. Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
La falta de un marco fiscal obstaculizó a la credibilidad. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
El marco histórico es decisivo para juzgar la cuestión de Dokdo. Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.