Ejemplos de uso de "Obtenemos" en español con traducción al ruso

<>
¿De dónde obtenemos estos modelos? Откуда же берутся модели?
nos preocupa cómo obtenemos la ganancia. нас заботит то, как мы делаем прибыль.
Y al final obtenemos cosas como ésta. И в конце концов получается нечто такое.
Con eso obtenemos un factor de aproximadamente 20. И это улучшило обзор в 20 раз.
No hacemos payasadas, no ensayamos, ¡grabamos lo que obtenemos! Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
Y luego, tres párrafos más adelante, obtenemos esta belleza: А потом - через три абзаца мы видим вот эту прелесть:
y obtenemos una transferencia de energía a través del virus. которая распределяет энергию по вирусу.
La información que obtenemos del cerebro se duplica cada año. Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга.
Y obtenemos un precio alrededor del de la electricidad actual. Расчеты дают цифры, не сильно отличающиеся от сегодняшних цен на электричество.
Muchos de nuestros alimentos los obtenemos de otras partes del mundo. В США немало продуктов питания поступает из самых разнообразных стран.
Así que si ejecutamos este programa, esto es lo que obtenemos. Если запустить эту программу, то получится вот что.
Así, a través de estas generaciones de reuniones obtenemos un único diseño. Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект.
Y al final de esa parte del proceso obtenemos pequeños copos de plástico: И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика:
A medida que obtenemos experiencia y conocimientos, estamos organizando operaciones cada vez más ambiciosas. По мере того, как мы набираемся опыта и знаний, мы проводим все более амбициозные операции.
Los obtenemos de la religión, de la cultura, de los profesores, de los mayores. Они достаются нам из религии, из культуры, от учителей, от родителей.
Y hoy, lo obtenemos de sus cosas viejas y se convierte en sus cosas nuevas. И сегодня мы производим его из ваших старых вещей, и это идет обратно в производство вашей новой вещи.
Y obtenemos la mayor parte de estos vasos sanguíneos cuando, en realidad, estamos todavía en el útero. Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе.
Es sencillamente mucha roca, y luego mucha agua y viento, y mucho tiempo, y obtenemos el Gran Cañón. Это всего лишь много камней, много воды и ветра и много времени, вот и весь Гранд-Каньон.
Pero creo que Eileen expresa mejor lo que obtenemos de esto, y es la alegría real de la colaboración. Но мне кажется, что у Эллен лучше всего получилось описать, что именно мы с этого имеем, и это - простая радость сотрудничества.
Aún cuando obtenemos un resultado negativo, la próxima vez que nos enfrentamos a cierto contexto, tendemos a cometer los mismos errores. И даже понимая, что это было ошибкой, все равно в следующий раз в подобной ситуации мы скорей всего сделаем такую же ошибку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.