Beispiele für die Verwendung von "Pablo" im Spanischen

<>
Pablo y María estaban aquí. Пабло и Мария были здесь.
Pablo y María estuvieron aquí. Пабло и Мария были здесь.
Pablo estudió hasta su llamada al ejército. Пабло учился до своего призыва в армию.
El intendente de San Pablo llegó ayer a Brasilia. Мэр Сан-Пабло прибыл вчера в Бразилиа.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Pablo Neruda también se desempeñó como diplomático y fue miembro activo del partido comunista. Пабло Неруда также служил в качестве дипломата и был активным членом коммунистической партии.
Con jugadores de rol como "Canito" Nieves, Pablo Alicea y un juvenil Rolando Hourruitiner en sustitución de los jugadores suspendidos por el lío del Panamericano de Mar del Plata, ganamos oro contra todos los pronósticos. С ролевыми игроками вроде "Канито" Ньевеса, Пабло Алисеа и молодого Роландо Хурруитнера взамен игроков, временно отстраненных за беспорядок в Панамериканском чемпионате Мар-дель-Плата, мы выиграли золото вопреки всем прогнозам.
El analista Juan Pablo de Mollein, de Standard & Poor's, señala que en México no hay un mercado secundario en el que los títulos hipotecarios se puedan comercializar a compradores que estén muy alejados del emisor original. Аналитик "Standard & Poor's" Хуан Пабло Моллейн обращает внимание на то, что в Мексике нет ликвидного вторичного рынка, на котором ипотечные ценные бумаги могут быть проданы покупателям, которые значительно удалены от оригинального эмитента.
Muchos expertos en finanzas -entre ellos Alon Raviv, Mark Flannery, Anil Kashyap, Raghuram Rajam, Jeremy Stein, Ricardo Caballero, Pablo Kurlat, Dennis Snower y el Grupo de Trabajo de Squam Lake- han estado formulando propuestas según las líneas del "capital contingente". Многие финансовые эксперты, в том числе Алон Равив, Марк Фленнери, Анил Кашьяп, Рагхурам Раджан, Джереми Стайн, Риккардо Кабаллеро, Пабло Курлат, Дэннис Сноуер, а также специалисты рабочей группы "Сквам-лейк", уже сделали предложения в направлении "условного капитала".
Los cables procedentes de Managua entre 2006 y 2009 son refritos de antiguas historias sobre las vinculaciones del Presidente nicaragüense Daniel Ortega con narcotraficantes como el "rey de la cocaína" Pablo Escobar, incluida la mención a un vídeo en el que supuestamente se veía a sandinistas descargando cocaína de aviones en 1984, y se refieren al respaldo financiero concedido bajo cuerda a Ortega por el Presidente venezolano, Hugo Chávez. Каблограммы с Манагуа между 2006 и 2009 годами излагают иными словами старые истории о связях президента Никарагуа Даниэля Ортеги с торговцами наркотиками, наподобие колумбийского кокаинового вора в законе Пабло Эскобара, в том числе упоминая видео, которое якобы показывает, как сандинисты разгружают кокаин из самолетов в 1984 году, и ссылаются на скрытую финансовую поддержку Ортеги президентом Венесуэлы Уго Чавесом.
Es bueno que Juan Pablo II esté entre nosotros. Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас.
Juan Pablo II no era un seguidor del neoliberalismo. Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма.
Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación. Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Pero la intuición básica de Juan Pablo II es correcta: Однако в главном Иоанн Павел II прав:
Una cosa apretujada contra la otra, como aquí en San Pablo. когда одно сплющивается о другое, как например, в Сан-Пауло.
Nos sentamos en un auto en la Avenida Paulista, juntos en San Pablo. Мы оба сидели в машине на Авеню Паулиста в Сан Пауло.
Puede que Juan Pablo II haya sido ingenuo también, pero sólo hasta cierto punto. Иоанн Павел II, возможно, также был наивным, но только до определенного предела.
Los primeros viajes de evangelización de San Pedro y San Pablo fueron a Turquía. Первые христианские миссии Святого Петра и Святого Павла были в Турцию.
Al igual que San Pablo, de quien proviene la cita, hablan del amor al dinero. Как Святой Павел, от которого пошла эта фраза, они имеют в виду любовь к деньгам.
Por ejemplo, Juan Pablo II se convirtió en beato apenas seis años después de su muerte. Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.