Ejemplos de uso de "Perder" en español con traducción al ruso

<>
No debemos perder de vista las consecuencias cataclísmicas que podrían darse si no se pone un freno a la violencia. Мы не должны упускать из виду возможные катастрофические последствия этого насилия, если его не обуздать.
No obstante, esta caída de corto plazo en los precios del petróleo no debe hacernos perder de vista el problema político de largo plazo: Но, несмотря на это кратковременное падение цены на нефть, мы не должны упускать из виду долговременные политические проблемы;
Mientras ceden el caos y la confusión, no deberíamos perder de vista la responsabilidad parcial del presidente Pervez Musharraf en este giro de los acontecimientos. По мере того, как начинаются хаос и беспорядок, мы не должны упускать из виду частичную ответственность президента Первеза Мушаррафа за этот поворот событий.
El argumento de la inacción es terriblemente negligente, porque nos hace recomendar la aspirina y perder de vista acciones más inteligentes que podrían realmente salvar la pierna. Аргумент о бездействии, на самом деле, является ужасно халатным, потому что он заставляет нас рекомендовать аспирин и упускать из виду эффективные действия, которые фактически могли бы спасти ногу.
Físicamente es posible perder peso. Физически возможно сбросить вес.
no lo echen a perder". не вздумайте облажаться".
No perder la oportunidad de educar. Не пренебрегайте полученными уроками.
Tengo que perder 2 kilos y medio. Мне нужно сбросить 2 с половиной килограмма веса.
Pondrás el viento en ganar algo, perder algo. Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое.
Ella está en una dieta para perder peso. Она сидит на диете, чтобы сбросить вес.
Si no se echan a perder muy rápidamente. Они быстро портятся без холода,
Además, Alemania tiene las de perder en ambos casos: Более того, Германия останется на крючке в любом случае:
Sólo hace falta una persona para echarlo a perder. И одного человека достаточно, чтобы все испортить.
No sueltes mi mano, o te vas a perder. Не отпускай мою руку, иначе потеряешься.
Bueno, lo interesante aquí es que hemos vuelto a perder. И вновь самое интересное то, что мы потерпели поражение
Y terminar con las etiquetas, la limitación - perder las etiquetas. И не надо ярлыков, ограничений - нужно избавиться от ярлыков.
Me dí cuenta que lo había echado todo a perder. Я знал, что все испортил.
No puedo hablar con mi padre sin perder los estribos. Я не могу поговорить с моим отцом и не выйти из себя.
Están echando a perder los sistemas respiratorio y circulatorio terrestres. Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
Ahora bien, ¿dónde fue que todo se echó a perder? Но где же была допущена ошибка?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.