Ejemplos del uso de "Requiere" en español con traducción "требовать"

<>
Todo ello requiere principios claros. Все это требует трезвого мышления.
Una arquitectura tal requiere de: Такая архитектура требует:
Este proceso requiere precauciones extraordinarias. Процесс этот требует исключительной предусмотрительности.
¿Qué es lo que requiere esta pieza? Чего требует этот отрезок?
Ahora este requiere un poco de explicación. А вот это требует небольшого объяснения.
requiere mucha inspiración y mucha labor manual. требует много вдохновения и упорного труда.
Esto también requiere grandes cantidades de energía. Они также требуют огромного количества энергии.
Una economía moderna también requiere correr riesgos. Современная экономика также требует принятия рисков.
Esto también requiere de ciertos nuevos enfoques organizacionales. Такая структура требует новых организационных подходов.
Este modelo requiere que actúes como el rey. Эта модель требует от вас действовать по-королевски.
Hoy la economía requiere unas habilidades totalmente diferentes. Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
El liderazgo militar hoy requiere habilidades políticas y gerenciales. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
En primer lugar, se planta y eso requiere energía. Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Tal demanda requiere que un grupo social la promueva". Такой спрос требует социальной группы, которая бы его продвигала".
Así que esta es una pieza que requiere exploración. Так что это часть, которая требует изучения.
Pero la situación actual requiere medidas mucho más serias. Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер.
Esto requiere contratos que no tengan una duración determinada. А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения.
Toda esa inversión requiere planes y años de implementación. Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
¿Qué hacer con algo que requiere un análisis cuantitativo? Как же поступить в случаях, требующих количественного анализа?
Alcanzar esas metas requiere el cumplimiento de varias condiciones. Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.