Ejemplos de uso de "Se redujo" en español con traducción al ruso

<>
El mercado se redujo en un 97%. Рынок уменьшился на 97%.
Eso se redujo a un 12% o 15%. Этот показатель уменьшился до 12 - 15 процентов.
Se redujo solamente a nosotros dos, y estábamos a punto de hundirnos. оставались только двое нас, и мы почти обанкротились.
Un año más tarde, la obstrucción se redujo -generalmente pasa lo contrario. Годом позже она не закупорена - а даже наоборот.
Y aquí ya teníamos mejor educación y servicios de salud y se redujo la mortalidad infantil. И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз.
Si miran este edificio de Chile está partido al medio pero no se redujo a escombros. Посмотрите на это здание в Чили, оно порвано пополам, но оно не является грудой булыжников.
En Londres, cuando iniciaron con este cobro, se redujo el congestionamiento en 25 por ciento inmediatamente. В Лондоне, в день, когда ввели эту систему выплат, сразу же на 25% снизилась загруженность дорог,
El excedente se redujo porque la inversión subió incluso más, a aproximadamente al 49% del PBI. Профицит снизился благодаря тому, что рост инвестиций был увеличен приблизительно до 49% от ВВП.
El crecimiento anual se redujo a un 0,5%, y la inflación se mantuvo en los dos dígitos. Годовой рост снизился до 0,5%, а инфляция по-прежнему выражалась двухзначными цифрами.
Y lo que se pudo comprobar es que al exponerlo públicamente, el consumo eléctrico en cuestión se redujo. И они обнаружили, что когда эти данные стали публичными, в таких сообществах уменьшилось потребление электроэнергии.
Durante la última década, el gasto total en investigación científica se redujo a menos del 5% de su valor anterior. Ведь и сегодня средняя зарплата профессора университета часто меньше официального прожиточного минимума.
Sin embargo, aún así durante este periodo la proporción de los que viven en la pobreza se redujo del 57% al 49%. Однако доля живущих в бедности за это время снизилась с 57% до 49%.
El déficit primario de Japón de 28 billones de yenes en 2002 se redujo a apenas 6 billones de yenes en 2007. Первичный дефицит баланса Японии с 28 триллионов йен в 2002 году уменьшился до всего 6 триллионов йен к 2007 году.
En el país de Umar, en Nigeria, se redujo un 95% el número de niños paralizados por la polio el año pasado. В родной стране Умара - в Нигерии - число детей, заболевших полиомиелитом в прошлом году, снизилось на 95 процентов.
De hecho, el período 2002-2007 fue la única recuperación registrada durante la cual se redujo el ingreso real de las familias medias. В действительности период 2002-2007 годов стал единственным восстановлением в истории, во время которого реальный доход средней семьи снизился.
De modo similar, el empleo en las empresas privadas creció en un 41%, mientras que se redujo en un 15% en las empresas privadas. Аналогично, занятость на частных предприятиях выросла на 41%, в то время как на государственных предприятиях уменьшилась на 15%.
Mientras que se redujo el aumento de la oferta de alimentos, la demanda siguió aumentando y no sólo por el aumento de la población. По мере замедления роста производства продуктов питания, спрос на них продолжал увеличиваться, что не было обусловлено только ростом населения.
La tasa de crecimiento del empleo entre 2000 y 2007 se redujo a sólo la mitad de su nivel en las tres décadas anteriores. Темпы роста числа рабочих мест в период между 2000 и 2007 годами замедлился до половины его уровня в предыдущие тридцать лет.
Es cierto que en el decenio de 1990 se redujo la pobreza, mientras que las tasas de alfabetización y escolarización aumentaron, pero de forma irregular. Действительно, уровень бедности понизился в 1990-х годах, сопровождаемый увеличением процента грамотного населения и уровня посещаемости занятий в школах.
Mientras tanto, la fracción de reservas internacionales en euros creció del 18% al 24%, y la participación del dólar se redujo del 71% al 66%. Тем временем, процент международных резервов в евро вырос с 18% до 24%, а доля доллара понизилась с 71% до 66%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.