Ejemplos de uso de "Sentía" en español con traducción al ruso

<>
Sentía curiosidad sobre ellos y sobre su modo de resolver conflictos. Мне было любопытно, как они разрешают конфликты.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso. Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Al haber hecho muchas revistas, tengo curiosidad por saber cómo tratan las grandes revistas las grandes historias, sentía curiosidad por ver el tratamiento del 11-S en "Time" y "Newsweek". Я сделал много журналов, и мне очень любопытно, как большие издания поступают с громкими историями, и мне было очень любопытно увидеть, как "Time" и "Newsweek" осветят события одиннадцатого сентября.
A donde quiera que iba me sentía como si mi imaginación fuera el único equipaje que podía llevar conmigo. Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой.
La gente se sentía atraída. Удивительно, насколько притягательным я стал.
Sin embargo, también sentía preocupación. Но его также беспокоили некоторые вещи.
Y me sentía muy bien. И мне было так хорошо.
Todavía sentía un profundo dolor; Я все еще очень глубоко скорбила.
Me sentía tan - ¿cómo le digo? Я просто думала - как мне сказать ему?
Se sentía que era realmente importante. Это было очень важно для нас.
Sí, pero pensé que sólo yo lo sentía. Да, но я думала, дело только во мне.
Y sentía que estaba siendo encasillado como actor. Мне казалось, что я играл однотипные роли.
Cada vez me sentía un poco más de tecnófoba. Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
Y lo increíble es que ella realmente lo sentía. Интересно, что она на самом деле так думала!
Pero antes de ir a verlo, me sentía tan perdida. Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна.
Porque no estaba segura sobre cómo me sentía al respecto. Потому что я не была уверена, что именно я думала об этом вопросе.
Siendo un biólogo, sentía una gran curiosidad acerca de esto. Я биолог, и меня это всегда интересовало.
Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre. Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь.
Y me sentía mal por no haber hecho un buen trabajo. Мне было стыдно, что я не справился.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa. А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.