Ejemplos de uso de "Tiempos" en español con traducción al ruso

<>
Es mi favorito de todos los tiempos. Самое любимое из всего.
Pero los tiempos actuales distan de ser normales. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
En aquellos tiempos yo todavía era un estudiante. В те дни я был ещё студентом.
lo ocultaban de sus hijos, en esos tiempos. удерживались вдали от своих детей.
Los últimos 40 años han sido tiempos extraordinarios. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
En tiempos de guerra, cualquier hoyo es trinchera. Съешь морковку, когда яблока нет.
Dos sorpresas económicas prolongaron los buenos tiempos en 2005. Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события.
Pero las transiciones son también tiempos de grandes oportunidades. Но переходный период также является периодом больших возможностей.
"Bueno, en mis tiempos era 'throve" pero había "thrived"". "В мои дни большая часть людей процветала [throve], но некоторые процветали [thrived]".
La imagen del líder guerrero perdura en los tiempos modernos. В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
Podemos repensar la adversidad como algo más que simplemente tiempos difíciles. Пересмотрим подход и будем считать неблагоприятные обстоятельства нечто большим, чем просто трудным периодом.
Ésta es una de mis escenas favoritas de todos los tiempos. Это вообще одна из самых моих любимых сцен,
Lanzamos la mayor exposición de arte ilegal de todos los tiempos. Так я открыл самую большую нелегальную выставку в мире.
Por supuesto, en tiempos de guerra, las condiciones no son ideales. Ну а на войне, конечно же, идеальных условий не бывает.
En tiempos difíciles, el pesimismo es una sentencia de muerte autoinducida." в период испытаний пессимизм - это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете."
Tarde o temprano, los tiempos de vacas gordas llegan a su fin. Неожиданному доходу может настать конец.
Estos fueron evolucionando en tiempos muy diferentes - querríamos ciertamente cambiar esos programas. Программки зародились в совершенно другую эпоху, и их хотелось, вообще говоря, заменить.
en los viejos tiempos, los bancos que generaban malos préstamos asumían las consecuencias; раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность;
Pero cuando se llevan a cabo en tiempos de guerra, los riesgos abundan. Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Estos períodos siempre siguen a las revoluciones y los tiempos de cambios trascendentes. Такие периоды всегда следуют за масштабными изменениями и революциями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.