Ejemplos de uso de "Vivía" en español con traducción al ruso

<>
Ella vivía en Nueva York. Она жила в Нью-Йорке.
Vivía allí dentro sin nada más que agua. Я прожил, не потребляя ничего, кроме воды.
Este camarón particular, apodado el camarón del Jurásico, se suponía extinguido hace 50 años, al menos lo estaba hasta que el Censo descubrió que vivía muy bien frente a la costa de Australia. А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Vivía en mi propio apartamento. Я жила в своей собственной квартире.
En promedio, un chino en 1965 vivía 10 años más que un indio promedio. В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
Allá por el año 2000, vivía en Brooklyn. В 2000 году я жил в Бруклине
De hecho, el 73 por ciento dijo que nunca había sufrido discriminación mientras vivía en los Estados Unidos. Действительно, 73% сказали, что они никогда не подвергались дискриминации, проживая в Америке.
El principito vivía en un asteroide llamado B612. Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612.
Los disparos fueron hechos con armas automáticas y ocurrieron a plena luz del día en un vecindario mayoritariamente romá, donde vivía la abuela de una de las víctimas. Их застрелили из автоматического оружия, среди бела дня, в районе, населенном преимущественно цыганами, где проживала бабушка одного из погибших.
Algunos se parecen a donde yo vivía cuando estudiaba. Некоторые из них похожи на те места, где я жил, будучи аспирантом.
En el mismo año, el 13% de la población que vivía en Alemania había nacido en el extranjero, más que en Gran Bretaña (10%), Francia (7%), España (5%) o Italia (3%). В том же году 13% населения, проживающего в Германии, было иностранного происхождения, больше чем в Великобритании (10%), Франции (7%), Испании (5%) и Италии (3%).
Yo vivía en esta casa cuando era un niño. Я жил в этом доме, когда был ребенком.
Y pueden vers que ya ocupa la mayor parte de lo que se conoce hoy como China Oriental, lugar donde vivía entonces la gran mayoría de los chinos y donde viven hoy. И уже видно, что страна занимает большую часть территории современного Восточного Китая, в котором проживала и проживает большая часть населения страны.
En esos días yo vivía en la ignorancia bendita. В те дни я жил в обманчивом раю.
Ahora, esta mujer vivía en una aldea en Nepal. Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Cuando vivía en Roma, tomaba el metro todos los días. Когда я жил в Риме, я ездил на метро каждый день.
Yo vivía en Stratford-on-Avon hasta hace 5 años. Примерно пять лет назад я жил в Стратфорде на Эйвоне -
La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones. Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире.
En 1975, sólo el 38% de la población mundial vivía en ciudades; В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах;
Él vivía, y aún lo hace, en la zona rural de Vermont. Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.