Ejemplos de uso de "adelgazar" en español con traducción al ruso

<>
El problema con la dieta de Atkins, es que todos conocemos personas que han perdido peso con ella, pero también se puede adelgazar con anfetaminas y anoréxicos. Теперь о проблемах с диетой Аткинса, все знают людей, которые потеряли вес с ее помощью, но вы также можете похудеть на амфетаминах или на фен-фене.
Y no es sólo lo que le pasa a estas personas si están adelgazando, engordando, enriqueciéndose o empobreciéndose siendo felices o no, lo que nos afecta. А потому, не просто персональные события - кто-то располнел, кто-то похудел, кто-то разбогател, кто-то обеднел, кто-то стал счастливым, кто-то несчастным - не только они оказывают на нас влияние,
Cuanto más adelgazaba, más tiempo conseguía aguantar la respiración. Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание.
Tuve que adelgazar 23 kilos en tres meses. Мне пришлось сбросить 23 кг за три месяца.
Porque el desafío no es adelgazar sino mantenerse. Так как испытание заключалось не в потере веса, об этом речи не шло.
Es una lástima que yo no tenga que adelgazar. Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
"Necesitaría adelgazar por lo menos cinco kilos - ¿debería empezar a hacer ejercicio?" "Мне нужно сбросить как минимум пять килограмм - может, мне начать делать гимнастику?"
En principio, habría que adelgazar la Comisión después de la ampliación, para que tuviera menos Comisionados que Estados miembros. В принципе, Комиссия должна быть сокращена после расширения ЕС, чтобы число членов Комиссии было меньше, чем число стран-членов ЕС.
Pretender reducir el déficit ahorrando en educación, infraestructura y actividades de investigación y desarrollo es como querer adelgazar cortándose tres dedos: Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Algunos países pequeños no quieren adelgazar la Comisión y no les agradan los recortes propuestos en el número de comisionados por país miembro. Некоторым малым странам не нравится упрощение структуры Европейской Комиссии и предложение о сокращении представительства в Комиссии от государств-участников.
La más importante es que heredaron de la era soviética sectores públicos inflados e ineficientes que les está costando trabajo adelgazar y profesionalizar. Самое важное, что они унаследовали от советской эры раздутые и неэффективные государственные секторы, которые по их мнению трудно сократить и сделать более профессиональными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.