Ejemplos de uso de "adicional" en español con traducción al ruso

<>
la necesidad de financiamiento adicional. необходимости большего вложения средств.
Esto adicional es este filamento de energía bailarín. Это "нечто" - танцующие нити энергии.
Por el contrario, debe completar la ampliación adicional: Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
Los mercados emergentes se enfrentan a un problema adicional. Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема.
Pero hay otros órganos huecos que tienen una complejidad adicional. Но есть другие, еще более сложные полые органы.
Ellos pueden decidir, a su propio costo, cuánto tratamiento adicional debe recibir. Тогда они могут решать для себя, и за свой счет, какой объем дальнейшего лечения ему нужен.
Si yo pudiera escoger, tendríamos una versión sin costo adicional a la estándar. И если у меня были какие-либо предпочтения, у нас бы была версия с открытым кодом в дополнение к открытым стандартам.
Pero los chinos tienen un argumento adicional, que puede parecer más convincente (y más moderno). Но у китайцев в запасе есть еще один козырь, который кажется более правдоподобным (и более современным).
La ventaja adicional es que el FTT frenará la especulación desestabilizadora en los mercados financieros. В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.
Una fuente adicional de estímulo es la "facilitación cuantitativa" o, en palabras más sencillas, imprimir dinero. Дальнейший источник стимулов - это "валютное стимулирование", или, говоря другими словами, печать денег.
En tercer lugar, cualquier sanción adicional debe ir acompañada de una oferta legítima de diálogo y participación. В-третьих, любые дальнейшие санкции должны сопровождаться серьезным предложением диалога и взаимодействия.
En contraste, ninguno de los 16 países árabes de mayoría musulmana es un "país con mérito adicional". В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей.
Existe un factor adicional que podría reducir las futuras tasas de natalidad en China y la India. Ослабить будущий уровень рождаемости в Китае и Индии может ещё одна причина.
Para el planeta hay un riesgo adicional que, al igual que los otros dos, es casi una certeza: Для планеты существует еще один риск, который, так же как и два других, является практически достоверным:
Los partidarios de la insurgencia no vacilan en poner una bomba en la carretera a cambio de dinero adicional. Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили.
El Consejo Europeo en Lisboa ordenó que se diera asistencia adicional para aliviar las necesidades financieras inmediatas de Montenegro. Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории.
Segundo, las tasas de interés de corto plazo eran tan bajas que una reducción adicional asustaría a los mercados financieros: Во-вторых, краткосрочные процентные ставки были такими низкими, что дальнейшее понижение внесло бы панику на финансовые рынки:
De todos modos, esto implica que el dinero adicional enviado a los lugares de origen proporcionó sólo una reparación parcial. Надо сказать, что лишние деньги, отправленные эмигрантами домой, послужили лишь частичной поддержкой для потерпевших бедствие родственников.
Sorprendentemente, siete de ellos logran el objetivo con un mérito adicional, ya que además tienen bajos niveles de PGB per cápita. Поразительно, что 7 из них - явно являются "сверхуспевающими", потому что у них низкие уровни ВНП на душу населения.
Todas estas provocaciones ponen una presión adicional a la alza de los precios del petróleo, lo que enriquece al gobierno iraní. Все эти провокации приводят к повышению цен на нефть, обогащая иранское правительство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.