Ejemplos del uso de "ahorro" en español con traducción "сберегать"

<>
Una cosa que nunca vimos en el mercado de monos fue alguna evidencia de ahorro -como en nuestra propia especie. Например, мы никогда не наблюдали, чтоб обезьяны что-то пытались сэкономить и сберечь - ну, так же как и человек.
Debido a que los ancianos ahorran menos, un menor nivel de ahorro agregado en los países ricos disminuirá la abundancia relativa de capital disponible para los países pobres. В связи с тем, что пожилые люди меньше сберегают, совокупные сбережения развитых стран уменьшат относительный избыток капитала, предоставляемого бедным странам.
Uno de diez ahorra lo suficiente. Один из десяти сберегает достаточно.
Ahorra Más Mañana lo hace fácil. "Сбереги Больше Завтра" облегчает эту задачу.
aquellos que dicen ahorrar muy poco. что сберегает слишком мало.
Voy a hablar sobre Ahorrar Más Mañana. Я хочу рассказать о "Сбереги Больше Завтра".
Ahorrar dinero hoy no es una opción. "Сбереги Больше Сегодня" не вариант.
Ellos han estado ahorrando durante la última década, ¿saben? Они много сберегали в последнем десятилетии.
Creemos que tenemos un problema de gente que ahorra mucho. Мы считаем, что существует проблема людей, сберегающих слишком много.
Casi el 0,5% de los americanos siente que ahorra mucho. Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много.
Quizás deberíamos hacer a la gente ahorrar más cuando hacen más dinero. Может людям нужно сберегать больше, когда они начинают больше зарабатывать.
Y de lo que voy a hablar hoy es de Ahorra Más Mañana. Я хочу с вами поговорить о программе "Сбереги Больше Завтра".
En realidad, muchas economías importantes procurarán ahorrar al mismo tiempo para la jubilación. В действительности, многие крупные экономики будут пытаться сберегать излишний профицит на пенсионное обеспечение.
Y llegamos a una solución vergonzosamente simple llamada Ahorrar Dinero, no hoy, Mañana. И мы пришли к на удивление простому решению, которое называется "Сберегай Больше, но не сегодня, а Завтра".
Segundo, como el gobierno japonés dejó de ahorrar, los hogares ahorraron todavía más. Во- вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше.
Segundo, como el gobierno japonés dejó de ahorrar, los hogares ahorraron todavía más. Во- вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше.
Fuimos capaces de ahorrar, antes de que yo me marchara, 27 millones de dólares. Мы могли теперь начинать сберегать то, что оставалось, 27 миллиардов долларов пошло в резерв.
Los invitamos a ahorrar tres por ciento más cada vez que obtuvieran un aumento. Мы предложили им сберегать на три процента больше каждый раз, когда они получают прибавку к зарплате.
Nos inducen a ahorrar, acumular e invertir prometiéndonos inversiones seguras y líquidas incluso en tiempos excepcionales. Они побуждают нас сберегать, накапливать и инвестировать, обещая нам безопасные и ликвидные инвестиции даже в чрезвычайные времена.
El próximo Enero llega y la gente siente que si ahorraran más, deberían gastar menos, y es doloroso. Когда январь придёт, может быть, люди и будут чувствовать, что сберегают больше, но им придётся и тратить меньше и это болезненно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.