Ejemplos del uso de "alimento" en español
Traducciones:
todos552
питание207
еда90
питать61
кормить55
подпитывать45
поддерживать22
прокармливать20
вскармливать3
otras traducciones49
El cambio fue para mejorar, me alimento bien, hago ejercicio, tomo los medicamentos.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento.
Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
Entonces querían matarla porque era un buen alimento.
Они хотели её убить, потому что она была пригодна в пищу.
alimento, seguridad, los recursos para recuperarse, y esperanza.
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
¿añadirle vitaminas hace que un alimento sea mejor para la salud?
неужели добавление витаминов действительно делает продукт более полезным для вас?
En pequeños grupos familiares, los cazadores nómadas aportan conejos, recolección de alimento.
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Me dijo, "Si, plumas, piel, hueso, restos, secados y procesados en alimento."
Он ответил,- "Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм".
Y por sobre todo, para mí, el alimento se trata de respeto.
Но для меня пища - это прежде всего уважение.
Nunca estaría tentado a argumentarles que debe haber un alimento correcto para comer.
Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты.
He conocido algunos comelones de masa, pero esto no es alimento básico ¿correcto?
Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный?
Los localívoros acostumbraban a obtener el alimento en un radio de unos 160 kms.
"Местноеды" употребляют только продукты, собираемые в радиусе 150 км.
A principios de mayo las reservas de alimento, muy bien racionadas, se agotaron por completo.
В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Y, finalmente, también controla la secreción de esta maquinaria molecular, que digiere el alimento que cocinamos.
И наконец, он также контролирует секрецию этой молекулярной фабрики, которая и переваривает приготовленную пищу.
Y esto es lo que sale del horno, esto es lo que llamamos el alimento básico.
То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Pero los animales insectívoros pequeños sirven de alimento para animales más grandes, para animales aún más grandes.
Но мелких животных, что едят насекомых, в свою очередь едят крупные животные, а их - более крупные животные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad