Ejemplos de uso de "apasionante" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos26 захватывающий7 otras traducciones19
allí hicimos un trabajo muy apasionante. Это была очень интересная работа.
América Latina está experimentando una transformación apasionante. Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Shaffi, esa es realmente una idea comercial apasionante. Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса.
Eso demuestra que la Liga 1 es apasionante. Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.
"Impreciso pero apasionante", a lápiz y en el margen. "неясно, но захватывающе".
Va a ser un romance épico, una película apasionante. Это будет такая эпическая романтическая история, страстный фильм.
Ahora mismo es el momento más apasionante para ver arte indio. Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии.
Lo encontraron mucho más motivador y apasionante que a la educación tradicional. У учеников было гораздо больше мотивации и интереса, чем в обычной школе.
Un último tipo de dato que voy a mencionar, quizá el más apasionante. Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем.
Ahora, he aquí un desarrollo muy apasionante del cual no mucha gente ha oído. А вот очень интересное развитие этого подхода, о котором мало кто слышал.
Significa que la web va a volver a ser, otra vez, un lugar apasionante. Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом.
Yo diría que lo más apasionante del Censo es el papel de la ciencia mundial. Самым важным моментом в этой переписи, я думаю, является роль науки в мировом масштабе.
Lo que no sabía era que se convertiría en el viaje más apasionante de mi vida. Я не знал, что это окажется самым потрясающим приключением моей жизни.
No es tan apasionante como el sexo de los dinosaurios, así que no entraré en más detalles. Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться.
Lo apasionante, sin embargo, es que las etiquetas oceánicas, las que están muy lejos de la costa, son más diversas en las latitudes intermedias. Что действительно удивительно,так это то, что в открытом океане больше всего видов обитает в средних широтах.
Pero si se piensa que importan otra muchas cosas, que implican bienestar, cosas como sus relaciones familiares, amistades, comunidad, valores, entonces, es un momento apasionante para estar en política. Но если вы считаете, что на благосостояние оказывает влияние масса чего другого, например, семейные отношения, дружба, сообщество, ценности, то сейчас - потрясающе интересное время для политической деятельности.
Muchas personas trabajaron en ella, pero ya para los años 40, más en los 50 esta idea tan extraña pero apasionante de cómo unificar las leyes de la física se habían desvanecido. Множество людей работало над этим, но к сороковым, или уж точно к пятидесятым годам эта странная и в то же время такая неотразимая идея о том, как можно объединить физические законы, перестала развиваться.
Con su droga "soma", inductora de la felicidad, y las diversiones sensuales conocidas como "chupis", que brindaban el tipo de distracción apasionante que ahora ofrecen los videojuegos e iPods, la perspectiva de Un mundo mejor añade una nueva dimensión para entender la durabilidad del Partido Comunista Chino (PCC) como partido gobernante proteico. Ракурс "Дивного нового мира" со своим вызывающим блаженство наркотиком "сома" и чувственными развлечениями, известными как "ощущалки", вводящими в такое же всепоглощающее отрешение, которое в наши дни достигается благодаря видеоиграм и плеерам "iPod", придает новое измерение пониманию долгожительства Китайской коммунистической партии (ККП) в качестве многогранной правящей партии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.