Ejemplos del uso de "aplicable" en español

<>
Esta lección sigue siendo aplicable. Этот урок остается в силе.
Lo mismo es aplicable a los escritores. То же самое и с писателями.
Lo mismo es aplicable al Presidente Bush. То же самое относится и к президенту Бушу.
Lo mismo es aplicable a las naciones. Это же верно и в отношении народов.
Lo mismo es aplicable a los sistemas financieros. Это же относится и к финансовым системам.
Esa lección es muy aplicable a la actualidad. И этот урок крайне актуален сегодня.
Ninguna de estas características es aplicable en este caso. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Un patrón similar es aplicable a la deuda pública. Аналогично обстоит дело и с государственным долгом.
Aun así, una ley histórica sí que parece aplicable: Однако здесь, кажется, можно применить один исторический закон:
Lo mismo es aplicable a la virtud de la tolerancia y al multilingüismo. К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
El mismo tipo de pensamiento es aplicable a los asuntos militares y estratégicos. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Ello es también aplicable, de forma más general, al predominio alemán en la UE. Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС.
Lo mismo en gran parte es aplicable al Iraq durante el decenio de 1990. Многое из этого может быть правдой и в отношении Ирака в течение 90-х гг.
Pero la pregunta no es sólo aplicable a aquellos que quieren ser líderes mundiales. Но вопрос не только о тех, кто стремится стать мировыми лидерами.
Todo esto es aplicable al funcionamiento de ese medio, sin tener en cuenta su contenido. Все это относится к чисто технической стороне работы телевидения, не говоря уже о содержании самих программ.
La acusación de aplicación selectiva es aplicable también a la orden de detención de Bashir. Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Lo mismo es aplicable a los budistas en Birmania, que se opusieron a la junta militar. Тоже самое можно сказать о бирманских буддистах, которые противостояли военной хунте.
La misma lógica es aplicable a la economía de los Estados Unidos, pero de forma opuesta: Точно такая же логика может применяться в отношении экономики США, но только наоборот.
La ideología del Consenso de Washington, un único modelo aplicable para todos los casos, está acabada. Идеология "Вашингтонского консенсуса", а именно применение одной политики независимо от ситуации, подошла к концу.
Lo mismo es aplicable a las prolongadas negociaciones entre las naciones en desarrollo y las desarrolladas. То же относится и к затянувшимся переговорам между развитыми и развивающимися странами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.