Ejemplos de uso de "aplicaciones" en español con traducción al ruso

<>
Porque las aplicaciones asesinas pueden descargarse. Потому что killer apps можно скачивать.
Florecerían las aplicaciones genómicas para el público. Нас ожидает расцвет прикладной геномики.
Los mismos principios, distintas aplicaciones y configuraciones diferentes. принципы одни, но детали и обстановка разные.
Así que esto tiene aplicaciones en todos los ámbitos. Эти качества играют роль для всех социальных слоёв.
Quizá lo mejor llegue cuando surjan las aplicaciones en salud. Наверное, лучшее из этого то, что находится на передовой здравоохранения.
El otro día fui a la tienda de aplicaciones para iPhone de Apple. Я тут на днях в магазин Apple iPhone зашёл.
Por eso no son muy prácticas para aplicaciones protésicas ya que no son asequibles. Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Pero las nuevas tecnologías médicas también ofrecen aplicaciones que quedan fuera de tales preceptos convencionales. Но новые медицинские технологии также предлагают их использование, которое выходит за рамки этих традиционных принципов.
Quiero explicarles que existen seis aplicaciones asesinas que separan a Occidente del resto del mundo. И чтобы вы поняли, изначально было шесть killer apps, которые отделили Запад ото всех остальных.
Además de la generación de energía, el carbón también tiene muchas aplicaciones en numerosas industrias. Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Así que las dos primeras aplicaciones son el cáncer de mama y el cáncer de próstata. Итак, первые два случая - рак груди и простаты.
Hay aplicaciones para teléfonos móviles que se consiguen por muy poco, y que hacen lo mismo. Есть недорогие предложения для смартфонов, которые делают то же самое.
Esos cursos tenían aplicaciones obvias e inmediatas para la tecnología centrífuga, esencial para producir uranio enriquecido. Такие семинары были очень полезны для понимания технологии центрифугирования, необходимой для производства урана для ядерного оружия.
(Para ser precisos, la OTAN debe considerar las aplicaciones de las tres naciones bálticas en conjunto. (Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе.
Yo argumentaría que hoy tenemos ordenadores increíblemente poderosos pero que no tenemos aplicaciones buenas para ellos. Я убеждён, что мы обладаем невероятно мощными компьютерами, но у нас нет для них хорошего программного обеспечения.
Detección medioambiental, de contaminantes en suelos, aplicaciones a medida, detección de mercancías ilícitas en contenedores, etc. Экологические тесты на содержание загрязняющих веществ в почве, таможенная служба, определение запрещенных грузов в контейнерах и т.д.
Actualmente, la mayoría de los biomateriales están en venta y originalmente se utilizaron en aplicaciones de consumo. Сегодня большинство биоматериалов являются готовыми материалами, которые раньше применялись в производстве потребительских товаров.
Tenemos corriente alterna y corriente continua, tenemos 12 volts DC, que pueden ser utilizados para ciertas aplicaciones. У нас есть устройство переменного тока и постоянного тока, выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств.
Además de estas aplicaciones biomiméticas de las sedas de arañas, personalmente pienso que estudiar las sedas de arañas es fascinante. В дополнение к этому биомиметическому использованию паучего шелка, лично я считаю, что его изучение само по себе захватывающее.
Esta es porción del mercado del servidor web Apache - una de las aplicaciones críticas de las comunicaciones en la Web. Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.