Ejemplos de uso de "ascendía" en español con traducción al ruso

<>
El pasado viernes tuvo lugar el último robo de una cantidad de dinero que ascendía a más de cien euros. Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу.
En aquella época, la asistencia exterior ascendía al 0,5 por ciento, aproximadamente, de la renta de los países ricos. В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5% доходов богатых стран.
El martes, el yen ascendía hasta alcanzar unos niveles próximos a los máximos históricos que produjeron la intervención de las autoridades japonesas el 31 de octubre. Во вторник иена выросла почти до исторической отметки, которая побудила власти Японии к интервенции 31 октября.
Aun antes de la actual recesión económica, el desempleo en el mundo árabe ascendía, aproximadamente, al 14 por ciento, la media mayor del mundo, exceptuada el África subsahariana. Даже до текущего экономического спада уровень безработицы в арабском мире оценивался в 14% - наивысший средний показатель после стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
La expropiación de la compañía petrolera Yukos, cuyo valor ascendía a 100.000 millones de dólares, fue la señal y tras él se produjo una corrupción en ascenso. Экспроприация нефтяной компании "Юкос", оценивавшейся в 100 миллиардов долларов, было знаменательным событием, за которым последовал рост коррупции.
En mayo de 2006, el tipo interbancario nacional bastante libre ascendió a tan sólo 1,62 por ciento, mientras que el tipo de los fondos federales de los Estados Unidos ascendía al cinco por ciento. В мае 2006 года довольно свободная внутренняя межбанковская ставка была всего лишь 1,62%, в то время как процентная ставка по краткосрочным кредитам США была 5%.
El pasado otoño, el Presidente Barack Obama propuso la Ley de Empleo Americano, un plan de medidas fiscales que ascendía a 450.000 millones de dólares e iba encaminado a la creación de puestos de trabajo. Осенью прошлого года президент США Барак Обама предложил Закон о рабочих местах в Америке (ЗРА), пакет фискальных мер в размере 450 млрд долларов США, направленный на создание рабочих мест.
una reducción de un tercio de los impuestos de la nómina salarial de los empleados (había propuesto la mitad) y una prórroga de las prestaciones de desempleo que ascendía al 60 por ciento de lo que había recomendado. сокращения налогов на заработную плату работников на одну треть (он предлагал на половину), а также увеличения компенсаций по безработице примерно на 60% от того, что он рекомендовал.
Otro cable impresionante fue enviado el 17 de noviembre de 2009 por Charles H. Rivkin, embajador de los EE.UU. en Francia, sobre la competencia entre empresas francesas y la Boeing por un contrato, cuyo importe ascendía a decenas de miles de millones de dólares, para suministrar aviones de caza al Brasil. Другая впечатляющая каблограмма была отправлена 17 ноября 2009 года Чарльзом Г. Ривкином, послом США во Франции, относительно конкуренции между французскими компаниями и Боингом в отношении контракта стоимостью в десятки миллиардов долларов на поставку современных истребителей в Бразилию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.