Sentence examples of "bajar" in Spanish
Translations:
all479
падать117
упасть72
снижать49
понижать27
выходить26
опускаться20
опускать20
спускаться18
снижаться14
сходить6
скачивать6
понижаться5
слезать3
спускать2
загружать2
сбавлять1
идти вниз1
other translations90
de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Probablemente necesite bajar otro 10 por ciento.
По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%.
Y a fin de bajar el PSA, tenían que hacer grandes cambios.
Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться.
Mejor dicho, yo no voy ha bajar mi termostato.
Вы же не думаете, что я соглашусь понизить температуру в комнате.
"Después de subirse a las espaldas del tigre, es difícil bajar".
"Взобравшись на спину тигру, с нее трудно слезть назад".
Y es como un viaje de montañismo de gran altura en reversa, excepto que ahora estás haciendo bajar cuerdas por estas cosas.
И это, в общем, как альпинизм, только наоборот, потому что мы спускаем все верёвки вниз.
Al igual que los virus computacionales, muchos virus vivos pueden integrar (descargar o bajar) su propio ADN al material genético (el genoma) de su huésped, y éste posteriormente se puede copiar y transmitir.
Как и компьютерные вирусы, многие живые вирусы способны интегрировать (загружать) свою собственную ДНК (DNA) в генетический материал (геном) хозяина, и эта информация может быть скопирована и передана дальше.
Y aquí, la idea no es que mi aumento de peso es la causa de tu aumento de peso ni que prefiero construir un vínculo contigo porque ambos compartimos el mismo tamaño corporal sino que compartimos una exposición común a algo así como un club de salud que nos hace bajar de peso, al mismo tiempo.
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что-то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время.
Y me metí en el tanque de agua esperando a que mi temperatura corporal empezara a bajar.
Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать.
de 2 dólares el m2 pasamos a $1,18 y todavía podemos bajar ese precio.
Мы же это делаем за 1,18 и можно снизить цену еще.
Al bajar el ahorro totalmente, significa que no ahorra nada cuando está al final, aquí a la izquierda.
Если он понижает размеры своих сбережений и доводит бегунок до левого края, значит у него совсем нет сбережений.
Pero como pueden ver, puedo usar los mismos gestos con dos dedos para bajar y acercarme a la perfección.
Но как вы видите, я могу использовать те же движения пальцев, чтобы с легкостью спускаться и двигаться.
Y con su propia tienda de aplicaciones, donde pueden bajar programas.
Также с собственным магазином приложений, откуда можно скачивать программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert