Ejemplos de uso de "basado" en español con traducción al ruso

<>
Es evidente que está basado en el Titanic. Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника".
Y después dibujan algo basado en este captcha. Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
Está basado en el ritual Hindú de Darshan. Он происходит от индуистского ритуала Даршан.
Acá está un puzzle basado en la física. Вот головоломка по физике.
Está basado en la paridad del poder de compra. За основу взят паритет покупательной способности.
Todo está basado en los principios de la biología. Это все держится на принципах биологии.
Ya él había solicitado materiales basado en mi aprobación. Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
Este es el mundo basado en su apariencia, en su topografía. Вот как выглядит мир если отталкиваться от колличества земной суши.
Y aquí está un puzzle basado en la mezcla de colores. А вот головоломка на смешивание цветов.
Así que, creemos que el gasto basado en calidad optimizará el capitalismo. Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше.
El sistema de precios era un sistema decentralizado basado en el mercado. Система цен была рыночной и децентрализованной.
Desarrollamos un sistema tal que tenía un lenguaje de marcado basado en html. Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Aspiramos a un compromiso más amplio basado en el interés y el respeto mutuos. Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения.
Es un pecado decidir con quién debes hablar basado en su tarjeta de presentación. грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке.
La ciencia nos dice que el dualismo, basado en el sentido común, es erróneo. Но это также поднимает серьезную проблему.
Así que basado en esto, regresé a la Fundación Nacional de Ciencias y dije: И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала:
Pero el CEF no es un regulador mundial basado en tratados con poder de coerción. Но СФС не является договорной международной регулирующей организацией, обладающей исполнительной властью.
El zepelín -esto es de un folleto sobre el zepelín basado, obviamente, en el Hindenburg. Цеппелин - это из брошюры о цеппелине, опирающийся, очевидно, на "Хинденбург".
Pasan de dos a tres semanas de entrenamiento riguroso basado en un plan de estudios. Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
Echó raíces un vínculo entre el partido y los votantes -un lazo basado en la política. Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.