Beispiele für die Verwendung von "bondad" im Spanischen
Y finalmente, los actos aleatorios de bondad son actos conscientes.
Очень важно спонтанное проявление доброты.
No vas a hacer responsable por la bondad de tu corazón.
Никто не будет отчитываться о своих действиях просто так, по доброте душевной.
Quieres retribuir esa bondad que todos los seres han mostrado hacia ti.
Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
Como psicólogo, me fascinan el origen y las consecuencias de semejante bondad.
Как психолог, я восхищен происхождением и последствиями такой доброты.
En ese momento, el perro se transforma en el Buda del amor y la bondad.
И в тот момент собака превратилась в Будду любви и доброты.
Y cuando me siento así hasta el gesto de bondad más pequeño me hace llorar.
И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.
La triste paradoja es que, mientras el mundo ha ido conociendo y celebrando su legendaria bondad como persona, ahora se distinguirá para siempre por un acto de agresión.
Печальный парадокс заключается в том, что в то время когда всё больше людей во всём мире узнавали о его легендарной человеческой доброте и уважали его за это, теперь он навсегда запомнится актом агрессии.
Han infundido la bondad en las sociedades y es lo que realmente hemos sentido a medida que una mujer tras otra se ha parado en este escenario en este último día y medio.
Они наполнили общество добротой, и мы действительно ощутили это, когда женщины, одна за другой, выходили на эту сцену в прошедшие полтора дня.
Otro factor es la difusión de las ideologías, tanto seculares como religiosas, que nos animan a preocuparnos por los demás, aunque estén lejanos, y nos convencen para que ampliemos nuestra bondad allende nuestro círculo inmediato.
Другой фактор - распространение идеологий, как светских, так и религиозных, которые поощряют нас заботиться о далеких людях, которые убеждают нас расширить нашу доброту за пределы нашего ближайшего круга.
De hecho, creo que si nos diéramos cuenta de lo valiosas que son las redes sociales pasaríamos mucho más tiempo alimentándolas porque pienso que las redes sociales se relaciona fundamentalmente con la bondad, y pienso que lo que el mundo necesita ahora son más conexiones.
Думаю, что если мы осознаем, какую ценность представляют собой социальные сети, мы уделим намного больше внимания их поддержанию и развитию, поскольку я считаю, что социальные сети глубоко связаны с добротой, и что сегодняшнему миру необходимо иметь больше ниточек связи.
Creo que la verdadera respuesta es que una vez que planteas la situación, Una vez superadas las iniciativas pasadas de un proyecto fracasado de antaño que, por cualquier motivo, se ve deslucido, usted puede realmente reavivar la bondad humana y compartir lo que representa el Craigslist.
как только вы избавитесь от дурных ассоциаций с неудачным проектом, с неудачным проектом, который когда-то был популярен, но сейчас каким-то образом опорочен, снова разгорится человеческая доброта и готовность помочь, проявления которых мы видим здесь на Craigslist.
No obstante, no todo es bondad;
Однако все, к чему мы стремимся - не заключается только лишь в достижении полного благополучия;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung