Ejemplos de uso de "cómodo" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos61 удобный32 легкий5 otras traducciones24
No me siento cómodo aquí. Мне здесь неуютно.
Esto no es muy agradable ni cómodo. Это не очень приятно и комфортно.
Hezbolá puede sentirse bastante cómodo con los resultados. Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов.
Y quiere la infraestructura - es cómodo tener un camino pavimentado. Также она хочет, чтобы всё было благоустроено, ведь так хорошо, когда дорога мощеная.
Su victoria sacudió un siglo y medio de cómodo desgobierno bipartidista. Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет.
Y como presidente de la compañía, no me sentía cómodo dónde estábamos. Как президент компании я не чувствовал себя очень комфортно там, где мы были.
Pero si se aplica principalmente a estructuras numéricas, entonces puedes sentirte más cómodo. Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно.
Así, pues, ¿podrá la India ser un hogar cómodo para 1.500 millones de personas? Таким образом, сможет ли Индия обеспечить достойные условия жизни своему полутора миллиардному населению?
Thomas Edison hubiera estado muy, muy cómodo en el ambiente de una empresa de software actual. Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании.
Como siempre, el cambio altera el status quo cómodo y los intereses que se benefician de él. Как всегда, перемены нарушают уютный статус-кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду.
Por una vez, el cómodo papel de criticar al gobierno cayó en manos de los populistas de izquierdas. Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
Después de todo, los oligarcas comunistas que gobiernan esa nación se han acostumbrado a un cómodo estilo de vida. В конце концов, правящие коммунистические олигархи привыкли к комфортной жизни.
Y yo la veo como un tipo de luz muy cómodo que nos ayuda a relajarnos y a contemplar. И я вижу это как очень комфортный тип света, который действительно помогает нам расслабиться и созерцать.
No siempre fue cómodo para quienes están en el gobierno, y todavía existe una reticencia crítica sobre documentos sensibles. Но это не всегда нравилось членам и работникам правительства, и по-прежнему имеет место "перетягивание каната", когда дело касается секретных документов.
¡Estimados pasajeros! Le deseamos un cómodo viaje y le ofrecemos comprar regalos para usted y sus seres queridos, sin salir del tren Уважаемые пассажиры! Желаем Вам комфортной поездки и предлагаем приобрести подарки для себя и близких, не выходя из поезда
Si para un adulto el agua es un entorno cómodo, aunque todavía hostil, para un niño recién nacido es su elemento natal. Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
En el último extremo del espectro hay terroristas, pero la concepción del mundo penetra y se extiende más de lo que nos resulta cómodo reconocer. И крайняя точка спектра - это террористы, но их мировоззрение глубже и шире, чем мы бы хотели признать.
Antes de parir, las puercas usan paja u hojas y ramitas para construir un nido cómodo y seguro en el que cuidar a sus lechones. Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Tenemos que pensar la manera de descomprimir el plan de estudios, si es posible, tratando de devolver a los niños un espacio que les resulte cómodo. Мы должны подумать, как бы разгрузить учебный план, если возможно, чтобы вернуть мальчиков в более комфортные условия.
Ahora traslademos esto a mi mundo de la medicina donde me siento mucho más cómodo, o tal vez menos incómodo, después de lo que les contaré hoy. А теперь давайте вернёмся в мир медицины, где я более компетентен, и, возможно, немного менее уверен в себе, учитывая то, что я собираюсь вам сообщить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.