Usage examples of "campos de batalla" in Spanish with translation to Russian

<>
Las guerras se libran, principalmente, con armas en campos de batalla entre soldados de países enfrentados. Войны, в основном, ведутся с помощью оружия на поле боя между солдатами враждующих стран.
Los edificios de oficinas, los trenes y las cafeterías son los campos de batalla de hoy. Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы.
Los costos que la humanidad ha pagado esperando que la visión de Kant se aproximara a la realidad es tremendo y se han cobrado no sólo en los campos de batalla. Цена, которую человечеству пришлось заплатить в ожидании осуществления кантовского видения ближайшей реальности, является ужасающей, и она был взыскана не на полях брани, а в других местах.
Los teóricos militares hoy escriben sobre una "guerra de cuarta generación" que a veces "no tiene campos de batalla o frentes definibles"; Военные теоретики сегодня пишут о "четвертом поколении способов ведения войны", в которых иногда отсутствует понятия "фронт" и "поле боя";
El secretario de Defensa, León Panetta, calentó el Congreso el lunes, advirtiendo que los recortes automáticos de presupuesto que se avecinan podrían socavar la seguridad nacional y provocar una reacción financiera en cadena desde los pasillos del Pentágono, a los campos de batalla de Afganistán, a las cadenas de montaje civiles. Министр обороны Леон Панетта накалил обстановку в понедельник в конгрессе, предупредив, что ожидаемые автоматические сокращения бюджета подорвут национальную безопасность и вызовут финансовую цепную реакцию из коридоров Пентагона к полям боя в Афганистане на линии и к гражданской ассамблее.
Jim comezó en el campo de batalla. Джим начал на поле боя.
La política se está convirtiendo en el campo de batalla de los cabilderos; Политика становится полем битвы лоббистов;
De hecho, el texto se ha convertido en un campo de batalla entre tres grupos diferentes de personas. На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых.
no un campo de batalla, sino una prisión. это было не поле боя, а тюрьма.
De lo contrario, se convertirá en el próximo campo de batalla por los recursos globales comunes. В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы.
De modo que ahora las palabras son claramente un campo de batalla en el conflicto cultural entre el Islam y Occidente. Поэтому слова теперь стали полем сражения в конфликте культур Ислама и Запада.
Sería un error desconectar la situación en el campo de batalla del proceso de reconciliación. Было бы ошибкой отделить ситуацию на поле боя от процесса восстановления согласия.
Sin embargo, lo último que necesita es convertirse en un campo de batalla de conflictos económicos y políticos. Но последнее, что нужно Африке, это стать полем битвы экономической и политической войны.
Las principales consecuencias de la guerra de Irak no se verán en el campo de batalla. Главные последствия войны в Ираке проявятся не на поле боя.
Es más, corre el riesgo de convertirse en un campo de batalla para los intereses encontrados de sus vecinos. Кроме того, он угрожает превратиться в поле битвы противоборствующих интересов своих соседей.
Porque si algunas de sus tropas tenían diarrea no eran tan efectivos en el campo de batalla. Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
Esto recuerda a un ejército que al temer una derrota en el campo de batalla envenena los pozos a medida que se retira. Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
Las guerras se ganan no sólo en el campo de batalla, sino también en las mentes de la gente. В любой войне победа одерживается не только на поле боя, но и в сознании людей.
El año pasado pasé varios meses documentando a nuestros soldados heridos, desde el campo de batalla en Irak hasta que llegaban a su hogar. Прошлый год я провёл, фотографируя наших раненых в войсках с полей битвы в Ираке и по дороге домой.
Y los árabes, al haberse redimido en el campo de batalla, tal vez estén más dispuestos a aceptar un acuerdo. И арабы, реабилитировав себя на поле боя, могут более охотно пойти на компромисс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!