Ejemplos del uso de "choques" en español con traducción "авария"

<>
Porque yo tenía los otros 45.000 choques de la vida real. Потому что у меня есть данные о других 45 000 реальных автомобильных авариях.
Así que les mostraré los choques de los niños de seis años también. А теперь я покажу вам аварию с участием шестилетней куклы.
Pero si uno ve otros tipos de choques, como los de impacto posterior, los asientos no funcionan tan bien. Но если посмотреть на другие типы аварий, например, удар в заднюю часть машины, то оказывается, что детские кресла уже не так хороши.
Semejantes vehículos estarían programados para evitar choques, lo que reduciría las muertes, las heridas y los daños en propiedades. Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
Pero, de hecho, en los choques recientes a los cinturones de regazo-hombro les está yendo incluso mejor que a los asientos. Но на самом деле, в недавно произошедших авариях плечевой и поясной ремни безопасности, в действительности, оказываются даже лучше, чем детские кресла.
Así que aquí está el choque. Итак, вот авария.
50, 75, 100 características diferentes del choque. 50, 75, 100 различных характеристик аварии.
Y este choque hubiera sido alrededor de 450. В этой аварии итог был бы около 450 баллов.
Así que a ese niño en este choque le fue muy bien. Так вот, ребёнок перенёс эту аварию очень хорошо.
Pero aún así, si uno sólo tomara los datos del choque para el gobierno federal, y dijera: Однако, если бы вы пришли с результатами этой аварии к федеральному правительству и сказали:
Y finalmente, el último conjunto de barras, que realmente está controlando todo posiblemente uno podría imaginar el choque: И, наконец, последний набор столбцов, учитывает все возможные параметры аварии, которые вы только способны представить.
El 29,3% de los niños que viajan sueltos en un choque en el cual al menos una persona muere, ellos mueren. Из детей, которые не пристёгиваются, 29.3% в авариях, при которых погибает хотя бы один человек, являются тем самым единственным погибшим.
es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. Когда вы смотрите на это, трудно поверить, что с ребёнком на заднем сиденье не произойдёт ничего плохого, когда он попадёт в аварию.
Así que este va a ser un choque donde van a chocar esta cosa directo contra la pared a 50 kms por hora y ver qué pasa. Итак, сейчас случится авария, в которой они собираются ударить эту штуку прямо об стену на скорости 50 км/ч и посмотреть, что получится.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.