Verwendungsbeispiele von "colectiva" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
la velocidad, la agresión colectiva. скорость, коллективная агрессия.
La psicología colectiva de los inversionistas es notoriamente frágil. Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Aunque deben haber resuelto algunos problemas de acción colectiva. Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
Aquí vemos menos esperanza colectiva y menos miedo individual. Здесь люди все реже сталкиваются с коллективной надеждой и постоянно уменьшаются их индивидуальные опасения.
Escapaban mediante la creación de instituciones de acción colectiva. Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
Responder afirmativamente es subscribir un concepto curioso de responsabilidad colectiva. Ответ "да" ведёт к запутанным взглядам о коллективной ответственности.
Entonces, lo que sucede es una toma una decisión colectiva. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Nadie sabe qué visión de defensa colectiva ha de implementarse: Никто не знает, какую такую концепцию коллективной безопасности необходимо реализовывать:
El tercer objetivo de la acción colectiva, el reequilibrio, tiene dos significados. У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения.
Mi trabajo es acerca de la comportamientos que adoptamos inconscientemente, de manera colectiva. Мои работы о том, как неосознанно мы совершаем поступки основанные на коллективном уровне.
Se construye como un "galpón de construcción colectiva", usando software de código abierto. Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов.
Sin embargo, en la actualidad la actuación colectiva es de una magnitud diferente. Сегодня, однако, коллективные действия имеют другое измерение.
La muerte aísla a toda persona, ya que la muerte colectiva no existe. Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание.
Nuestra creencia colectiva en que los mercados son eficientes contribuyó a hacerlos desatinadamente ineficientes. Наша коллективная уверенность в том, что рынки эффективны, помогла сделать их ужасно неэффективными.
El estancamiento es una opción colectiva tácita seguida por la mayoría de un país. Застой - молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Las discusiones en el gobierno japonés acerca de la defensa colectiva recibieron más atención. В японском правительстве стали уделять больше внимания доводам в пользу создания коллективной обороны.
La respuesta immunológica colectiva de la humanidad a las amenazas de hoy en día. Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы.
Muchos esperaban que Estados Unidos hiciera un llamado a una respuesta colectiva de la OTAN. Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.
Quizá, de hecho, las emociones tienen una existencia colectiva y no sólo una existencia individual. Быть может, эмоции существуют в коллективной форме, а не только в индивидуальной.
La tercera tendencia es el margen que ha brindado para la actuación individual y colectiva. Третья тенденция связана с возможностями, которые она открыла для индивидуальных и коллективных действий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!