Sentence examples of "complicada" in Spanish

<>
¡La vida es muy complicada! Жизнь очень сложная!
Por lo que mi vida va a ser complicada. Это конечно, немного усложнит мне жизнь.
Pero en realidad fue una red complicada de ideas aparentemente inconexas. Но на самом деле это была запутанная сеть внешне разрозненных идей.
Ganar lo habría puesto en una posición complicada: Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
La postura de Siria se ve complicada por una investigación en curso de las Naciones Unidad, que la acusa de estar involucrada en el asesinato del ex Primer Ministro Rafiq Hariri, el 14 de febrero de 2005. Положение Сирии усложняется текущим расследованием ООН, которая обвиняет Сирию в причастности к убийству бывшего премьер-министра Рафика Харири 14-го февраля 2005 года.
La estrategia deliberada del Movimiento Verde es complicada por la sensación de urgencia que Estados Unidos, Europa y, especialmente, Israel albergan respecto de las ambiciones nucleares del gobierno iraní. Осмотрительный подход "Зелёного движения" осложняется ощущением срочности, имеющимся у США, ЕС и особенно у Израиля по поводу ядерных амбиций иранского правительства.
Él crea esta cosa complicada. И он создает такую сложную вещь.
Y es un fluido simple y luego, a través del tiempo se desarrolla en esta estructura complicada. Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру.
Yo tengo una idea muy complicada una idea vaga, en la cabeza. в моей голове есть сложная запутанная идея.
La parte complicada es obtener materiales fisionables -plutonio o uranio altamente enriquecido. Трудная часть состоит в получении делимого материала - плутония или высоко обогащенного урана.
Indonesia y las Filipinas están en una posición más débil, abrumadas por la incoherencia de las políticas y las luchas internas, y con insuficiente capacidad para enfrentar la creciente y cada vez más complicada agenda de la OMC. В этом отношении Индонезия и Филиппины являются более слабыми странами, мощь которых подорвана хаотичной внутренней политикой и борьбой с враждебными силами внутри страны, и они не могут справиться с расширяющейся и все более усложняющейся повесткой дня ВТО.
Así que ésta es complicada. Итак, это сложная задача.
Si no se desenreda con cuidado, esta complicada disputa entre tres encierra muchos peligros. Данный запутанный трехсторонний спор может вызвать множество проблем, если его не удастся осторожно распутать.
Y digo complicada porque se trata de visualizar algo que no existe en el mundo físico. Трудно оно потому, что требуется визуально представить себе нечто, отсутствующее в нашем физическом мире.
Cualquier otra forma es más complicada. Все остальные системы сложнее.
Y esos disturbios me enseñaron algo, que no es inmediatamente obvio y es una historia un poco complicada. Эти беспорядки научили меня одной вещи, которая не всегда сразу очевидна, и это достаточно запутанная история.
Así, Obama se arriesga a ser el tercer presidente demócrata cuya agenda interna se vea sobrepasada por una guerra complicada. Таким образом, Обама рискует стать третьим демократическим президентом, чьи внутриполитические планы будут омрачены трудной войной.
Ahora la forma era muy complicada. На этот раз форма была слишком сложная.
Aún tenemos un poquito de tiempo así que le voy a pedir a Evan que realice una tarea realmente complicada. У нас есть немного времени, поэтому я попрошу Эвана сделать трудное задание.
Sé que el álgebra puede ser complicada. Я знаю, что алгебра может быть сложной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.