Usage examples of "conducta" in Spanish with translation to Russian

<>
Pero la conducta de Chen no ayudó. Но поведение Чэня не помогло.
Primero, observe la conducta habitual del sujeto. Во-первых, понаблюдайте за нормальным поведением вашего объекта.
El gobierno de Yanukovich debe revisar su conducta. Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Cuando se asimile, traerá consigo negocios y una conducta. Будет верование - будет нужное поведение, будет работать бизнес.
Desafortunadamente hay un precedente reciente para este tipo de conducta: К сожалению, у нас есть недавний прецедент такого поведения:
la racionalidad, la tolerancia y la conducta definida por la ética. рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
La conducta de Erdogan en Davos fue, por decir lo menos, irresponsable. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
deshaciéndose de su constante "indignación" sobre la conducta de la administrción Bush. 1. избавится от своего постоянногонегодования относительно поведения администрации Буша.
Esto se convertirá en la recompensa por la conducta de baja frecuencia. Что превратится в награду за нискочестотное поведение.
La conducta fija, establecida y estereotípica que acaba en una comida, cambia. Фиксированное поведение - стереотипное и жесткое, обычно оканчивающееся трапезой - это поведение меняется.
Pero ahora a ambos les molesta la conducta de la otra parte. Но каждый из них сейчас негодует по поводу поведения другого.
Y si se puede hacer, tal vez también se puede cambiar la conducta. И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение.
La conducta de Sarkozy durante la campaña presidencial fue escandalosa en este sentido. Поведение Саркози во время предвыборной кампании на пост президента в этом отношении было скандальным.
establecer los parámetros de conducta y permitir que los intermediarios financieros actúen con libertad. задать параметры поведения и предоставить финансовым посредникам свободу действий в рамках этих параметров.
Estamos de acuerdo en un conjunto común de normas, en un código de conducta. т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов и принципов поведения.
"Los nuevos temores y esperanzas, sin preaviso, se harán cargo de la conducta humana". "Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей".
La base de poder de Nasrallah ahora es rehén de la buena conducta de Hizbolah. Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы.
Muchos desearían que también fuera más europea en sus puntos de vista y su conducta. Многие хотят, чтобы она также была более европейской в своих взглядах и поведении.
Decía que deberíamos usar nuestro razonamiento para decidir las reglas que deberían guiar nuestra conducta. Он сказал, что мы должны использовать здравый смысл, чтобы определить правила, которые должны управлять нашим поведением.
Quienes se dan cuenta de ellos están tentados a negar todo significado a la conducta humana; Те, кто это понимают, подвержены искушению отрицать всякий смысл человеческого поведения;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!