Ejemplos de uso de "conocemos" en español con traducción al ruso

<>
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Pero todos conocemos el resultado: Но результат нам всем хорошо известен:
Todos conocemos el riesgo del cáncer. Риск заболевания раком известен широко,
Y luego, claro, está el ejemplo que todos conocemos: И, наконец, пример, который нам слишком хорошо знаком:
¿Conocemos culturas que hayan permanecido inmutables en el tiempo? Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Que era justamente el tema que hoy conocemos como sostenibilidad. Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития.
Y va a cambiar el mundo tal como lo conocemos. И это изменит мир.
Tuvimos una década de champán de gente que conocemos como Carders. Прошлая десятилетка была золотым веком для людей, которые нам известны как Кардеры.
Conocemos bien, obviamente, la relación que hay entre insectos y plantas. Понятно, что нам известны взаимоотношения между насекомыми и растениями.
Golpeó lo que ahora conocemos como Yucatán, el Golfo de México. Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе.
El único lugar, como lo conocemos, que puede sostener a la Humanidad. Единственный период, который дает возможность человечеству развиваться.
Tenemos a los romanos, los griegos y la historia como la conocemos. Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна.
Pero obviamente el mayor problema que todos conocemos es la obesidad y es dramático. Ещё большей проблемой, однако, является ожирение, причём масштаб её серьёзный.
Todos tenemos un cerebro notable que conocemos muy poco, por no decir otra cosa. У всех нас есть замечательный мозг, который по меньшей мере едва объясним.
La idea general aquí, por cierto, es que no conocemos tan bien nuestras preferencias. Общий вывод, по ходу дела, состоит в том, что мы, как правило, не так уж хорошо понимаем наши собственные предпочтения.
La música es la forma sonora mas poderosa que conocemos que afecta nuestros estados emocionales. Музыка - самая сильная форма звука, известная нам, она влияет на наше эмоциональное состояние.
Durante muchas décadas Corea del Sur construyó una de las sociedades más patriarcales que conocemos. На протяжении нескольких десятилетий Южная Корея была одним из самых патриархальных обществ в мире.
Y para ponerlo aún peor, la mayoría de los textos que conocemos son extremadamente cortos. Хуже того, большинство найденных записей очень короткие.
Y eso no tiene sentido, no conocemos ningún dinosaurio que gane dientes con la edad. И это совершенно бессмысленно, потому что нам неизвестен ни один динозавр, у которого появляются зубы по мере старения.
Todo lo que conocemos está constituido por una combinación de lo que ven representado aquí. Всё в природе состоит из комбинации элементов, представленных здесь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.