Ejemplos del uso de "continuaran" en español con traducción "продолжаться"
Sin embargo, el tema más difícil ha sido las visitas de los primeros ministros al Santuario Yasukuni Shrine y, hasta la llegada de Abe, China se había mostrado reluctante a participar en cumbres con Japón mientras estas visitas continuaran.
Самым спорным вопросом, однако, было посещение премьер-министром храма Ясукуни, и до визита Абэ Китай не стремился участвовать ни в каких встречах с Японией до тех пор, пока такие посещения продолжались.
¿Continuará la intensificación de los servicios financieros?
Будет ли продолжаться финансовое "падение"?
Durante muchos años continuó así, todo estaba bien.
Так продолжалось в течении многих лет, и всё было отлично.
Esto continuó hasta que llegó un rabino nuevo.
Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин.
La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Mientras esto sea cierto, la agonía de Haití continuará.
И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться.
Mientras tanto, los esfuerzos por reprimir las protestas continuaron.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad