Verwendungsbeispiele von "corazones" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
También dos mujeres de corazones apasionados. И двух женщин со страстным сердцем.
También eres quien rompe nuestros corazones. Ты также тот, кто разбил наши сердца.
Los corazones africanos laten al ritmo tribal. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
¿A dónde van los corazones de los refugiados? Куда стремятся сердца беженцев?
Cielos grandes, corazones grandes, un continente grande y brillante. Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
Los corazones de la gente estaban inundados por el miedo. Сердца людей были полны страха.
Luchar contra el fascismo religioso significa recuperar mentes y corazones. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
Optamos por no permitir que eso provoque un cambio en nuestros corazones. Мы не решаем этому вызвать изменения в наших сердцах.
Siempre y cuando salga de nuestros corazones, podemos escribir acerca de cualquier cosa. Мы можем писать обо всем, если это исходит из наших сердец.
La luna y la reflexión sobre la luna tendrá un lugar seguro en nuestros corazones. И таким образом и Луна, и ее отражение надолго останутся в вашем сердце.
Los Estados Unidos no se han ganado las mentes y los corazones de los iraquíes; Америка не завоевала умы и сердца иракского народа.
la manera de llegar a los corazones de los extranjeros es a través de sus paladares. путь к сердцу иностранцев лежит через их желудок.
Han pasado diecisiés años, pero el dolor permanece en los corazones y la mente del pueblo. С тех пор прошло шестнадцать лет, но осталась боль, глубоко спрятанная в сердцах и умах людей.
Lamentablemente, los corazones de piedra resultaron ser factores eficaces para la formulación de una política interior. К сожалению, считается, что жесткие сердца способствуют установлению хорошей внутренней политики.
Si los corazones y las mentes son la clave, hay que ser buenos con la gente local. Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения.
Por ejemplo, los materiales utilizados en fajas para mujeres se utilizan en corazones artificiales por su duradera flexibilidad. Например, материалы, используемые в изготовлении женских поясов, используют для искусственных сердец из-за их хороших показателей гибкости.
Debemos enseñar a los jóvenes y a nosotros mismos a expandir nuestros corazones y escribir lo que podemos sentir. Мы должны учить молодых людей и себя открывать наши сердца и писать о том, что мы чувствуем.
Y las cantaban solo cuando plantaban el arroz, como si estuvieran sembrando los corazones de los muertos en el arroz. И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля.
Sus corazones empiezan a latir rápidamente, empiezan a sudar para disipar la energía que van a emplear, generando un esfuerzo muscular. Ваше сердце начинает биться быстрее, вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будете выделять от напряжения мышц.
Una fe de estas características entiende que la creencia es una cuestión de corazones y mentes, no de ladrillos y piedra. Такая религия понимает, что вера является делом сердца и ума, а не кирпича и камня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!