Ejemplos de uso de "crecen" en español con traducción al ruso

<>
Estructuras vitales crecen bajo un cielo extraño. Создавая живые организмы под враждебным небом.
Se plantan las semillas y luego crecen. После этого семена сажают и взращивают.
La carne y el urbanismo crecen a la par. Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку.
Los bancos centrales, comprensiblemente, buscan más reservas mientras sus economías crecen. Ясно, что по мере роста экономик центральные банки ищут больше резервов.
A medida que crecen, elijo los más rendidores para convertirse en hongos Infinity. По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности.
¿por qué las mujeres se hacen más fuertes a medida que las distancias crecen? почему женщины становятся выносливее по мере увеличения дистанций?
¿Y qué decir de los surcoreanos, que trabajan denodadamente y crecen a gran velocidad? Или трудолюбивых граждан Южной Кореи, развивающейся необыкновенно быстрыми темпами?
Ésta es la historia de cómo surgen y crecen los monólogos humorísticos en Oriente Medio. Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке -
Se están obteniendo más pistas a partir del mejor entendimiento acerca de cómo crecen los tumores. Другие направления в борьбе с раком основываются на лучшем понимании того, как происходит рост опухоли.
Pero el mayor problema es que los que sobreviven crecen con graves problemas de salud a largo plazo. Более серьёзная проблема состоит в том, что выжившие дети получают тяжелые осложнения на всю жизнь.
Creo que suele ocurrir, a medida que las empresas crecen, que les cuesta tener proyectos pequeños e innovadores. Обычно чем больше компания, тем сложнее ей управлять небольшими инновационными проектами.
Pero el cuerpo, desde luego, posee muchos miembros, que crecen a ritmos diferentes, tienen diferentes tamaños y personas diferentes; Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по-разному, и у разных людей разные пропорции;
Y eso significa que, de adultos, por lo general los vasos sanguíneos no crecen, salvo en algunas circunstancias particulares. И это значит, что у взрослых новые кровеносные сосуды обычно не образуются, за исключением нескольких особых ситуаций.
Y curiosamente, en estos casos, a medida que los sistemas crecen, estos no convergen, sino que divergen aún más. Любопытно, что подобные системы по мере их роста не сходятся в одну точку, они еще больше расходятся.
Lo que en verdad ocurre es que cuando los niños crecen los comenzamos a educar progresivamente de la cintura hacia arriba. Вот что происходит:
Los animales de las partes inferiores de la cadena alimentaria, se reproducen muy rápido, crecen muy rápido, ponen millones de huevos. Животные внизу пищевых цепей воспроизводят численность очень быстро, они производят миллионы яиц.
Esta es el área de Samboja Lestari, puedes medir como los árboles crecen de nuevo, pero también puedes medir cómo vuelve la biodiversidad. Итак, это район Самбоджа Лестари, вы наблюдаете за восстановлением леса, а также можете определить динамику восстанавления биологического разнообразия.
Las sospechas crecen debido al paternalismo inherente de los políticos -los pobres no saben lo que les conviene y se les puede engañar fácilmente. Подозрения еще больше усиливаются основополагающим патернализмом политиков - бедные не знают, что для них хорошо, и их легко одурачить.
inmediatamente después de una recesión normal, las economías, en efecto, a menudo crecen mucho más rápido que de costumbre en los siguientes doce meses. сразу после нормальной рецессии, экономика действительно довольно часто восстанавливается намного быстрее, чем обычно, в течение последующих двенадцати месяцев.
Las empresas crecen porque explotan economías de escala, refinan y producen en masa las innovaciones radicales desarrolladas por los empresarios (que discutiremos a continuación). Фирмы добиваются роста, развивая экономию за счет роста производства, улучшая и выпуская в серийном производстве радикальные новшества, разработанные предпринимателями (см. дальше).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.