Verwendungsbeispiele von "cuales" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
En los cuales, el ensayista escribió: Автор, которого пишет:
162 cargas, de las cuales 90 eran armas nucleares tácticas". 162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием".
¿Cuales tipos de carne tiene? Какое мясо у вас есть?
De los cuales la mitad están en inglés. Из которых половина на английском.
Estas son las dimensiones con las cuales me gusta trabajar. Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Puedes entender exactamente cuales son los beneficios. Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
Y todas esas otras cosas de las cuales querían recuerdos. то есть, всех тех вещей, которые напоминали бы им о Гарварде.
Necesitamos unos mercados financieros sanos, sin los cuales no nos recuperaremos. Нам нужны здоровые финансовые рынки, без которых мы не придем в себя.
Y finalmente, uno entiende cuales son sus alternativas. И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор.
Estas son unas pocas de las ideas por las cuales morir. Это лишь несколько идей, за которые люди готовы положить жизнь.
caminos y electricidad, sin las cuales no puede existir una economía moderna. дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать.
Sean cuales fueren las medidas adoptadas para afrontar a Hamas socavarán el proyecto nacional palestino. Независимо от того, какие действия будут предприняты для противостояния Хамасу, это подорвет палестинский национальный проект.
las cuales estaban, sin embargo, arraigadas como dogmas, junto a muchas mentiras. которые, однако, насаждались как догмы, а также множестве обманов.
Hay otras alternativas viables, una de las cuales es el modelo alemán. Есть и другие жизнеспособные альтернативы, одна из которых - немецкая модель.
Que las personas puedan propagar sus ideas, sin importar cuales son esas ideas, y ganar. Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие - побеждают.
tenemos los medios con los cuales podemos crear una auténtica sociedad global. У нас есть средства, постредством которых мы могли бы создать поистине глобальное общество.
no estamos preparados para las catástrofes masivas, de las cuales seguramente habrá más. мы не готовы ко всем этим многократным потрясениям, многих из которых нам не избежать и в будущем.
Sino que es un proceso totalmente diferente el que determina que ideas se propagan, y cuales no. а о совершенно другом виде действий, когда определяют, какие идеи распространять, а какие нет.
Y las piernas que estaba usando - las cuales les voy a mostrar ahora. И эти ноги, на которых я быоа - которые я сейчас достану.
Las cuales estaban en el corazón del desafío enfrentado por mis colegas Europeos. которые были в сердце того вызова, который поставлен перед моими европейскими коллегами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!