Ejemplos del uso de "curado" en español con traducción "лечить"

<>
El tiempo todo lo cura. Время всё лечит.
El tiempo lo cura todo. Время лечит.
y curar el VIH /SIDA. а также лечению ВИЧ/СПИДа.
La cura sería peor que la enfermedad. Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь.
Es algo cuya cura se conoce bien: Она поддаётся лечению.
Existen curas muy baratas para controlar la anemia. существует дешёвое и доступное лечение анемии.
Además, la cura puede ser peor que la enfermedad. Более того, лечение может быть хуже, чем болезнь.
cada una necesitaba un diagnóstico y una cura diferente. каждая требует различных диагнозов и различного лечения.
A la búsqueda de la cura del cáncer mamario hereditario Лечение наследственных форм рака молочной железы
Para prescribir una cura, primero hay que diagnosticar la enfermedad. Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание.
Los usamos para comunicarnos, cocinar, y diagnosticar y curar enfermedades. Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
De modo que la cura es tan mala como la enfermedad: Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь:
Sin embargo, no es razonable hacerlo proponiendo una cura peor que la enfermedad. Но не разумно это делать, предлагая лечение, которое хуже самой болезни.
un fondo de premios médicos que recompense a quienes descubren curas y vacunas. Это - призовой медицинский фонд, который вознаграждал бы тех, кто открывает методы лечения и вакцины.
El problema con esta cura fue que era muy cara, y muy complicada de usar. А проблема такого лечения заключалась в его дороговизне, и в сложности применения.
los medicamentos que tomamos para tratar o curar todo, desde el sida hasta la fiebre amarilla. лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки".
Digo, no sólo en la cura de enfermedades, sino en esas cosas para ver en el cuerpo que nos maravillan. я имею в виду не только то, что касается лечения болезней, но и то, что позволило нам видеть совершенно потрясающие вещи о нашем теле.
El enfoque gerontológico se ve mucho más prometedor en la superficie, por que, ya saben, prevenir es mejor que curar. Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной - ведь лучше предотвратить, чем лечить.
Desafortunadamente, la mayor parte de los esfuerzos internacionales se han centrado en mitigar los síntomas y no en curar la enfermedad subyacente. К сожалению, многие международные попытки привели к облегчению симптомов, но не к лечению основного заболевания.
Yo sé que el teatro puede mejorar la calidad de vida de la gente, y yo sé que el teatro puede curar. Я знаю, что театр может улучшать качество человеческой жизни и я знаю, что театр может лечить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.