Ejemplos de uso de "de manera diferente" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos60 иначе10 по-разному6 otras traducciones44
Tenemos que pensar el problema de manera diferente. Нам нужно по-другому подойти к проблеме.
Pero pensando de manera diferente, y enviando éstas. А при новом мышлении мы доставляем это устройство
Por eso esto me lleva a pensarlo de manera diferente. Так я стал об этом думать совсем в другом русле.
Barak Obama también es un duro, pero de manera diferente. Барак Обама также обладает твердым характером, однако, немного в ином русле.
Así que tenemos que pensar de manera diferente sobre la ciencia agrícola. Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку.
Y la usa de manera diferente cuando lo piensas de esa manera. И если размышлять подобным образом, то результаты отличаются.
Así, la desigualdad económica se percibe de manera diferente en el mundo actual. Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
Bueno, ahora quisiera mostrarles que pensando de manera diferente, el problema puede solucionarse. Так вот, сегодня я хотел бы показать вам, как с помощью нестандартного мышления проблему удалось решить.
Por supuesto, era el mismo hombre, pero ella lo veía de manera diferente. Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому.
Nuestra evidencia sugiere que el cerebro de los bastardos funciona de manera diferente. Наши результаты указывают на то, что мозг у бастардов работает по-другому.
Por tanto, el niño de tres años hace dos cosas de manera diferente. Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам.
Necesitamos preguntarnos si podemos hacer más por el mundo, invirtiendo de manera diferente. Мы должны задуматься над тем, можно ли добиться лучших результатов, вкладывая средства в решение других проблем
Y por eso es que podemos viajar más rápido y comunicarnos de manera diferente. И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
Funciona de manera diferente de como hablamos de comportamiento en medicina el día de hoy. Это работает абсолютно по-другому, так, как в нашем разговоре о поведении в медицине сегодня.
Queremos tener presencia en los cuatro campos de vanguardia, y queremos hacerlo de manera diferente. Мы хотим работать по авангардным направлениям, но мы хотим действовать нетрадиционно.
Y, como tales, están empezando a responder de manera diferente y pueden ser detectadas y accionadas. И как компьютеры под открытым небом, они начинают отвечать по-другому, чтобы их можно было ощутить и активировать.
La corteza de cada individuo está plegada de manera diferente, a la manera de huellas digitales. У каждого человека кора мозга сложена своим собственным узором - весьма подобно ситуации с индивидуальными отпечатками пальцев.
Por eso tenemos que pensar de manera diferente si vamos a hacer que las cosas cobren vida. Нам нужно думать оригинально, если мы собираемся оживлять материю.
En particular, el gasto en servicios financieros se trató de manera diferente y se declaró más transparentemente. В частности, расходы на финансовые услуги рассматривались по-другому и показывались более открыто.
Por eso, hemos tenido que abordar esta enfermedad de manera diferente a como lo hicimos con la viruela. В результате нам нужен был совершенно другой подход к искоренению полиомиелита, в отличии о того, который мы использовали при оспе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.