Ejemplos de uso de "deberíamos" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos162 быть должным12 otras traducciones150
Deberíamos inspirarnos en la biología. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
Quizá deberíamos utilizar una adecuada. Возможно, надежную.
No deberíamos ser demasiado alarmistas. Но не стоит слишком паниковать.
Pero, deberíamos hablar de arte. Итак, об искусстве.
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
Bueno, no deberíamos habernos preocupado. Так вот нам не стоило волноваться.
Deberíamos pensar en lo positivo. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Es lo que deberíamos estar haciendo. Мы делаем то, что нужно делать.
No deberíamos dejar pasar esta oportunidad. Такую возможность упускать нельзя.
Tal vez deberíamos mirar lo mismo. Может и нам стоит на это посмотреть.
¿Sobre qué líneas del mapa deberíamos centrarnos? Которым линиям стоит уделять внимание?
¿Dónde deberíamos comenzar a solucionar estos problemas? С чего начать решение этих проблем?
¿Dónde crees que deberíamos estar más atentos? Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия?
Más bien nosotros deberíamos darles las gracias. На что Мао дал превосходный ответ:
Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él. Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит.
Normalmente, con 79 puntos deberíamos haber sido campeones. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
Markus, creo que deberíamos hacerlo volar una vez más. Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Hay muchas otras cosas que deberíamos pensar en hacer. Есть куча вещей, которые нам стоит сделать.
Así que, ¿deberíamos aceptar de buen ánimo el aburrimiento? Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.