Ejemplos de uso de "decimos" en español con traducción al ruso

<>
"Danos lo nuevo", decimos siempre. Нам всегода подавай что-то новое.
Y decimos ¿se mejoró ese resultado? И потом проверяем, улучшился ли результат?
Y decimos esa palabra con mucho desprecio. Мы презираем это слово.
Les decimos "stop" y paramos su futuro. Мы ставим знак "Стоп" и преграждаем им путь.
Fue, como decimos en casa, un año perdido. У меня дома это время называют потерянным годом.
Los músculos estaban helados, paralizados - distónicos como decimos. Мышцы были твердые, парализованные - мы называем их дистоническими.
Decimos que sería pequeña, pero ¿qué significa eso? Мы называем её маленькой, но что это означает?
Hay una métrica eterna cuando decimos, ¿Entendemos el mundo? Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир?
Si les preguntamos, les decimos, "¿Cómo es tu vida social?" Если попросить C и D описать свой круг общения, то
Le decimos desierta porque no hay gente en ese lugar. Мы считаем его необитаемым, потому что там нет людей.
Extrapolamos hacia atrás y decimos que la galaxia esta aquí arriba. Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
O, como decimos en mi tierra natal de Washington D.C., un hecho verdadero. Или, как говорится в моем родном Вашингтоне, это - истинный факт.
También decimos va a haber un montón de otros artículos de diferentes calidades y niveles de emoción. У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
Decimos que una zona del cerebro que está recibiendo más sangre estuvo activa durante una tarea en particular. что зона мозга, получающая больше крови, была активна при конкретной задаче.
Bueno, no decimos que Julieta es el Sol ya que ¿eso significaría que brilla como una bola de fuego? Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня?
Y este no es el único cuento de hadas que nos decimos a nosotros mismos, respecto a la naturaleza. Но это не единственная сказка о природе, которую мы рассказываем себе.
decimos que queremos una política exterior y de seguridad común, pero no hacemos nada hasta que surge una crisis. мы твердим о том, что нам необходима общая внешняя политика и политика безопасности, однако мы ничего не предпринимаем до тех пор, пока не разгорится кризис.
Nuestro libro sagrado, el Corán, consiste de 114 capítulos, y cada capítulo comienza con lo que llamamos la basmala, decimos: Наша святая книга Коран состоит из 114 глав, и каждая глава начинается с того, что мы называем басмала, с фразы:
Por eso decimos que es una ingeniería emocional que usa lo último de lo último en tecnología del siglo XVII para transformar cosas en verbos. Мы называем это эмоциональным инжинирингом, который использует современную технологию 17-го столетия - превращение существительных в глаголы.
Un huevo sin abrir es una configuración de baja entropía y aún así, al abrir el refrigerador no decimos, "¡Ajá!, qué sorpresa encontrar esta configuración de baja entropía en mi refrigerador". Не разбитое яйцо - это конфигурация с низким уровнем энтропии, и тем не менее, когда мы открываем холодильник, мы не восклицаем, "Ха, как удивительно найти эту конфигурацию с низким уровнем энтропии в нашем холодильнике."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.