Ejemplos de uso de "desastre" en español con traducción al ruso

<>
Eso sería un auténtico desastre. И это будет бедствием для страны.
Estaba exhausto físicamente, y mentalmente hecho un verdadero desastre, me consideraba un fracasado. Я был сильно истощен физически и морально, считал себя неудачником.
Una historia típica de desastre: Типичная история о бедствии:
Y no fue un desastre natural. И это не природное бедствие.
El error del milenio, desastre terrible. "Проблема 2000" - ужасное бедствие.
Este es el mayor desastre de área metropolitana en décadas. Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет.
Todo esto representaba un desastre humano y económico en ciernes. Все это было равносильно человеческому и экономическому бедствию в процессе развития.
Ahora, no se necesita un desastre natural para que esto funcione. Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение.
Fue el extremo de un desastre que incluía a todos estos sucesos. Он являлся самым ужасным бедствием, которое объединило все эти события.
Pero en este momento, la economía se tambalea a orillas del precipicio del desastre. Но именно сейчас мировая экономика балансирует на грани бедствия.
Fred Bergsten del Institute for International Economics llama a esta situación "un desastre anunciado". Фред Бергстен из Института международной экономики называет эту ситуацию "развивающимся бедствием".
En realidad, aquella política fue un desastre para los niños más vulnerables del mundo: Данная политика стала настоящим бедствием для самых уязвимых детей в мире:
hay que crear y subsidiar pequeños centros científicos en regiones con riesgo de padecer un desastre. создавайте и субсидируйте небольшие научные центры в регионах, в которых существует угроза стихийных бедствий.
Los líderes de la junta hicieron poco para facilitar los esfuerzos de recuperación después del desastre. Лидеры хунты немного сделали для того, чтобы поспособствовать восстановительным работам после данного бедствия.
Como resultado, se ha reducido la probabilidad de otro desastre de la escala del de Fukushima. В результате, вероятность другого бедствия в масштабе Фукусимы была уменьшена.
Debido al pánico ante el cambio climático, nuestros intentos por mitigarlo han causado un desastre sin paliativos. Из-за паники по поводу климата наши попытки смягчить изменение климата привели к полному бедствию.
Cuando sucede un desastre, las organizaciones no gubernamentales (ONGs) están entre las primeras que llegan al lugar. Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО).
Pero asimismo existe un reconocimiento creciente de que la malaria es un desastre que hay que abordar. Но наряду с этим, растет и осознание того, что с бедствием под названием малярия необходимо бороться.
Pero entonces, el mal gobierno también puede contribuir a la cantidad de víctimas provocada por un desastre natural. Но в таком случае плохое правительство может также возместить потери, полученные в результате стихийных бедствий.
En el caso de Brasil, se reconoce al FMI el haber evitado otro desastre, pero ¿a qué precio? В Бразилии МВФ отдают должное за то, что он предотвратил другое бедствие, но какой ценой?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.